Джеймс Паттерсон - Пятый всадник

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Паттерсон - Пятый всадник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, Хранитель, Харвест, АСТ Москва, Жанр: Триллер, Маньяки, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятый всадник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятый всадник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Ночное чудовище".
Так прозвала полиция загадочного преступника, совершающего убийства в крупной клинике. Он закрывает глаза своих жертв латунными кружочками с изображением жезла Гермеса.
В чем смысл его странных «посланий»?
И главное, почему каждая из смертей выглядит как результат несчастного случая или обычной врачебной ошибки?
Линдси Боксер и ее подруги — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона — начинают расследование и приходят к страшному выводу: все улики указывают на то, что маньяк — кто-то из персонала клиники.
Следующей жертвой может стать любой пациент…

Пятый всадник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятый всадник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Очень хорошо. Потому что через минуту после того, как я отсюда выйду, я подам в суд лично на вас в связи с несанкционированным арестом. А на тебя — за избиение на улице и увечья.

— Потише, Луи. Ты, наверно, слишком много смотришь «Закон и порядок». На вот лучше, — ответил Конклин, протягивая бумажную салфетку.

Хмуро поглядывая на инспектора, Берген промокнул кровоподтеки на лице, обтер исцарапанные ладони и смял салфетку.

Конклин сказал:

— Что ж, объясни нам, пожалуйста, почему ты побежал.

— Я всегда бегаю. Каждый день. Слыхал про физкультуру, ты, жопа?

— А ведь я тебе помочь пытаюсь… Опять же, презумпция невиновности.

Луи усмехнулся:

— Да-да. Мой новый лучший друг.

— А ты не скалься, — посоветовал ему Конклин. — Почем я знаю, может, ты спер на своем складе ворох штанов, загнал кому-то, а теперь бегаешь от полиции? Нас ведь ворованные штаны не интересуют, правда, лейтенант? Мы из убойного отдела.

— А может, будешь со мной повежливее, а? Покультурнее? Слышь, подтирка поносная? За что взяли? Какое такое сопротивление аресту?!

Конклин молча встал, всем своим видом «телеграфируя», что последует дальше, и Берген инстинктивно вскинул руки, прикрывая голову. Инспектор дал ему подзатыльник, скомканная салфетка вылетела из ладони задержанного и шлепнулась за стулом.

— Уважай труд слуг народа, — промолвил Конклин. — Особенно в присутствии дам.

С этими словами он непринужденно подобрал салфетку и сунул ее в задний карман брюк.

— Еще раз поднимешь на меня руку, — предупредил Берген, покачивая своей крупной головой, — и я напишу прокурору, мол, совсем полиция озверела. У вас на меня ничего нет. Ничегошеньки. Так что или проведи меня до двери и поцелуй в жопу на прощание, или давай сюда адвоката. А я пока помолчу.

Тут, как назло, проснулся и заверещал мой мобильник. Я бросила взгляд на дисплей, где высветился номер звонившего. Джо!

— Наш милый мэр, — сообщила я Конклину, нажимая на зеленую кнопку. — Придется ответить, извини… Да, сэр. Допрос уже начали, сэр.

Я повернулась спиной к скандальной парочке. Голос моего мужчины звучал сладко, ничем не выдавая удивления:

— Я на борту рейса в Гонконг, моя блондиночка. Обратно через неделю. Вполне мог бы транзитом остановиться в Сан-Франциско.

— Так точно, сэр! Мы так и сделаем, сэр!

— Значит, сумеешь взять отгул, если что?

— Разумеется! А будет артачиться, мы найдем, чем уговорить!

— Не забудешь, как прошлый раз?

— Слово офицера!

Я бросила взгляд в одностороннее зеркало, свирепо оскалила зубы и затрясла головой, пытаясь спрятать веселую ухмылку.

— Линдси? Я тебя люблю.

— Всеми силами с нашей стороны, сэр. Обещаю держать вас в курсе.

Я нажала отбой, встряхнулась, сбрасывая очарование этой божественной двадцатисекундной интерлюдии, и за шиворот вернула себя к текущей реальности.

— Ну, Луи, усекаешь? Ты теперь приоритет номер один для нашего мэра!

— Рад слышать! — осклабился он.

А ведь Берген прав… У нас на него ничего нет. И как только он получит адвоката, нам придется сдать назад и вновь устроить гонку за собственным хвостом.

В стеклянную перегородку кто-то постучал. Я вышла в коридор и обнаружила Джейкоби.

— Слышал? Адвоката требует.

— И правильно делает. Теперь ему понадобится самый лучший, — кивнул он. — Его пальчики совпали с отпечатком под коленкой Лорен Макенна. — Джейкоби зло прищурился. — Так что пусть никуда не торопится.

Мне кажется, в эту секунду улыбнулось все мое тело. Я благодарно взглянула Джейкоби в глаза, обменялась с ним шлепком ладони о ладонь, игриво подпихнула бедром… в общем, проделала все, кроме поцелуя в губы.

Открыв дверь, я бровями вызвала Конклина.

— Пальцы Луи совпали с отпечатком на ноге Шоу-герл… Что ж, Ричи, ты схватил его за шкирку — тебе и флаг в руки. Действуй!

Войдя следом, я услышала, как инспектор Конклин торжественно объявил:

— Гражданин Луи Берген, я уполномочен заявить, что с вас снято обвинение в сопротивлении аресту. Вы арестованы по подозрению в убийстве Лорен Макенна.

Глава 89

Я суеверно коснулась рукоятки пистолета — тьфу-тьфу-тьфу! — и мы с Конклином и Джейкоби вошли на территорию жилого многоквартирного комплекса «Кистоун», что стоит при въезде на Хайд-стрит. Семиэтажное кирпичное здание смотрело на трамвайную линию; отсюда до Нордстром-сквер рукой подать.

Темнокожий старец-консьерж, открывший нам входную дверь, сообщил, что подружка Луи сегодня не выходила из дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятый всадник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятый всадник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Паттерсон - Фиалки синие
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Второй шанс
Джеймс Паттерсон
Александр Харыбин - Пятый всадник
Александр Харыбин
Джеймс Паттерсон - Последнее предупреждение
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Умереть первым
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Кошки-мышки
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Спасатель (в сокращении)
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Blindside
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - The 19th Christmas
Джеймс Паттерсон
Джеймс Паттерсон - Готвачът
Джеймс Паттерсон
Сергей Алексеев - Пятый всадник
Сергей Алексеев
Волков Тим - Пятый всадник
Волков Тим
Отзывы о книге «Пятый всадник»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятый всадник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x