Ken Follett - The Man From St. Petersburg
Здесь есть возможность читать онлайн «Ken Follett - The Man From St. Petersburg» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Man From St. Petersburg
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Man From St. Petersburg: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Man From St. Petersburg»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Man From St. Petersburg — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Man From St. Petersburg», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Lydia said: “I hope they catch this anarchist,” and watched Charlotte’s reaction.
“I’m sure they will,” Charlotte said gaily.
She’s very bright-eyed, Lydia thought. Why should she look that way, when hundreds of policemen are combing the county for Feliks? Why is she not depressed and anxious, as I am? It must be that she does not expect them to catch him. For some reason she thinks he is safe.
Charlotte said: “Tell me something, Mama. How long does it take for a baby to grow and be born?”
Lydia’s mouth fell open and the blood drained from her face. She stared at Charlotte, thinking: She knows! She knows!
Charlotte smiled and nodded, looking faintly sad. “Never mind,” she said. “You’ve answered my question.” She went on down the stairs.
Lydia held on to the banister, feeling faint. Feliks had told Charlotte. It was just too cruel, after all these years. She felt angry at Feliks: why had he ruined Charlotte’s life this way? The hall spun around her head, and she heard a maid’s voice say: “Are you all right, my lady?”
Her head cleared. “A little tired, after the journey,” she said. “Take my arm.”
The maid took her arm and together they walked upstairs to Lydia’s room. Another maid was already unpacking Lydia’s cases. There was hot water ready for her in the dressing room. Lydia sat down. “Leave me now, you two,” she said. “Unpack later.”
The maids went out. Lydia unbuttoned her coat but did not have the energy to take it off. She thought about Charlotte’s mood. It had been almost vivacious, even though there was obviously a lot on her mind. Lydia understood that; she recognized it; she had sometimes felt that way. It was the mood you were in when you had spent time with Feliks. You felt that life was endlessly fascinating and surprising, that there were important things to be done, that the world was full of color and passion and change. Charlotte had seen Feliks, and she believed him to be safe.
Lydia thought: What am I going to do?
Wearily, she took off her clothes. She spent time washing and dressing again, taking the opportunity to calm herself. She wondered how Charlotte felt about Feliks’s being her father. She obviously liked him very much. People do, Lydia thought; people love him. Where had Charlotte got the strength to hear such news without collapsing?
Lydia decided she had better take care of the housekeeping. She looked in the mirror and composed her face; then she went out. On the way downstairs she met a maid with a tray laden with sliced ham, scrambled eggs, fresh bread, milk, coffee and grapes. “Who is that for?” she asked.
“For Lady Charlotte, m’lady,” said the maid.
Lydia passed on. Had Charlotte not even lost her appetite? She went into the morning room and sent for Cook. Mrs. Rowse was a thin, nervous woman who never ate the kind of rich food she prepared for her employers. She said: “I understand Mr. Thomson will be arriving for lunch, m’lady, and Mr. Churchill also for dinner.” Lydia discussed the menus with her, then sent her away. Why on earth was Charlotte having such a massive breakfast in her room? she wondered. And so late! In the country Charlotte was normally up early and had finished breakfast before Lydia surfaced.
She sent for Pritchard and made the table plan with him. Pritchard told her that Aleks was having all his meals in his room until further notice. It made little difference to the table plan: they still had too many men, and in the present situation Lydia could hardly invite people to make up the right numbers. She did the best she could, then sent Pritchard away.
Where had Charlotte seen Feliks? And why was she confident that he would not be caught? Had she found him a hiding place? Was he in some impenetrable disguise?
She moved around the room, looking at the pictures, the little bronzes, the glass ornaments, the writing desk. She had a headache. She began to rearrange the flowers in a big vase by the window, and knocked over the vase. She rang for someone to clear up the mess, then left the room.
Her nerves were very bad. She contemplated taking some laudanum. These days it did not help her as much as it used to.
What will Charlotte do now? Will she keep the secret? Why don’t children talk to one?
She went along to the library with the vague idea of getting a book to take her mind off everything. When she walked in she gave a guilty start on seeing that Stephen was there, at his desk. He looked up at her as she entered, smiled in a welcoming way, and went on writing.
Lydia wandered along the bookshelves. She wondered whether to read the Bible. There had been a great deal of Bible-reading in her childhood, and family prayers and much churchgoing. She had had stern nurses who were keen on the horrors of Hell and the penalties of uncleanliness, and a Lutheran German governess who talked a great deal about sin. But since Lydia had committed fornication and brought retribution upon herself and her daughter, she had never been able to take any consolation from religion. I should have gone into that convent, she thought, and put myself right with God; my father’s instinct was correct.
She took a book at random and sat down with it open on her lap. Stephen said: “That’s an unusual choice for you.” He could not read the title from where he was sitting, but he knew where all the authors were placed on the shelves. He read so many books. Lydia did not know how he found the time. She looked at the spine of the book she was holding. It was Thomas Hardy’s Wessex Poems. She did not like Hardy: did not like those determined, passionate women nor the strong men whom they made helpless.
They had often sat like this, she and Stephen, especially when they first came to Walden Hall. She recalled nostalgically how she would sit and read while he worked. He had been less tranquil in those days, she remembered: he used to say that nobody could make money out of agriculture anymore, and that if this family were to continue to be rich and powerful it would have to get ready for the twentieth century. He had sold off some farms at that time, many thousands of acres at very low prices: then he had put the money into railroads and banks and London property. The plan must have worked, for he soon stopped looking worried.
It was after the birth of Charlotte that everything seemed to settle down. The servants adored the baby and loved Lydia for producing her. Lydia got used to English ways and was well liked by London society. There had been eighteen years of tranquillity.
Lydia sighed. Those years were coming to an end. For a while she had buried the secrets so successfully that they tormented nobody but her, and even she had been able to forget them at times; but now they were coming out. She had thought that London was at a safe distance from St. Petersburg, but perhaps California would have been a better choice; or it might be that nowhere was far enough. The time of peace was over. It was all falling apart. What would happen now?
She looked down at the open page, and read:
She would have given a world to breathe “yes” truly,
So much his life seemed hanging on her mind,
And hence she lied, her heart persuaded throughly
’Twas worth her soul to be a moment kind.
Is that me? she wondered. Did I give my soul when I married Stephen in order to save Feliks from incarceration in the Fortress of St. Peter and St. Paul? Ever since then I’ve been playing a part, pretending I’m not a wanton, sinful, brazen whore. But I am! And I’m not the only one. Other women feel the same. Why else would the Viscountess and Charlie Stott want adjoining bedrooms? And why would Lady Girard tell me about them with a wink, if she did not understand how they felt? If I had been just a little wanton, perhaps Stephen would have come to my bed more often, and we might have had a son. She sighed again.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Man From St. Petersburg»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Man From St. Petersburg» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Man From St. Petersburg» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.