Чарльз Маклин - Молчание

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Маклин - Молчание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молчание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молчание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском — новый психологический триллер от автора феноменального бестселлера «Страж»! Полная скелетов в фамильном шкафу захватывающая история об измене, шантаже и убийстве!
У четы Уэлфордов не жизнь, а сказка: полный достаток, удачный брак, ребенок на загляденье, обширное имение на «золотом берегу» под Нью-Йорком. Но сказка эта имеет оборотную сторону: Том Уэлфорд, преуспевающий финансист и хозяин Эджуотера, подвергает свою молодую жену Карен изощренным, скрытым от постороннего взгляда издевательствам. Желая начать жизнь с чистого листа и спасти четырехлетнего Неда, в результате психологической травмы потерявшего дар речи, Карен обращается за ссудой к ростовщику Серафиму, который тут же принимается виртуозно шантажировать ее и ее любовника, архитектора Джо Хейнса. Питаемая противоречивыми страстями, череда зловещих событий неумолимо влечет героев к парадоксальной развязке…

Молчание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молчание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джо, конечно же, вскидывает ружье. С криком «Не надо!» Карен хватает его за локоть и толкает дуло вверх, но он бы все равно не смог выстрелить. Рой-Рой начинает медленно спускаться вниз, прикрываясь крохотным тельцем Неда как щитом, зная, что такой щит способен сделать невидимым его массивное туловище. Он с ними заговаривает, отчаянно жестикулируя рукой с ножом, — просит их отойти подальше.

Выбора нет — приходится делать то, что он велит.

Они сходят с тропинки и отступают к опушке леса, поросшей высокой травой. Все это время Карен продолжает говорить с Недом, просит его не бояться, уверяет, что все будет нормально. С ножом у горла мальчик не может ни ответить, ни повернуться к ней лицом, но она видит, что его полные ужаса глаза освещают ей путь.

Их разделяет расстояние в четыре-пять метров. Карен кажется, что если она протянет руку, то сможет дотронуться до сына. Пока они спускаются, Джо держит на мушке бритую круглую голову немого.

Ступив на землю, Рой-Рой останавливается у тела Доната и дает ему пробный пинок носком кроссовки. Потом в нетерпении пихает его ногой, пока он не перекатывается на спину. Его раздражение, вызванное нежеланием принять очевидное, напоминает Карен, как некоторые животные — по ее мнению, шакалы и гиены — ведут себя, когда сталкиваются с утратой товарища по стае.

Донат не двигается.

— Он не умер, — кричит Джо, — но, клянусь, умрет, если ты его здесь бросишь, приятель. Верни нам ребенка.

Нед, кажется, так близко, что Карен вроде даже чувствует его запах.

На какой-то миг создается впечатление, что все складывается удачно и они сговорятся. Рой-Рой издает несколько негромких гортанных звуков, но потом, пожав плечами и повернув голову назад, начинает спиной вперед отступать к Храму. Продолжая держать перед собой маленького заложника как щит.

Обогнув Храм, он сворачивает на тропинку, спускающуюся к воде.

Джо быстро подходит к Донату и нацеливает дробовик ему в голову.

— Ты уверена, что он мертв?

Но Рой-Рой с Недом уже испарился, ускользнул через крытую аллею из мокрых рододендронов.

— Мистер Уэлфорд? Вы меня слышите? Теперь с вами все будет хорошо. Мы сейчас вызовем «скорую помощь». Вы меня слышите? Подайте знак, если слышите.

С поверхности воды далеко вверху на глаза наплыла тень.

— Не думаю, что он меня слышит. Воспользуйтесь, бога ради, домашней линией — телефон там, на стене. Должно быть, он пытался до него добраться. Вот ужас-то, ей-богу!

Том открыл глаза и увидел других пловцов.

Чарли Кавальски стоял возле него на коленях, прикрывая ему ноги то ли полотенцем, то ли одеялом. Суровая итальянка говорила по телефону над его головой, поставив ногу на опрокинутый стул.

— Слава богу! — пробормотал Кавальски. — Оставайтесь со мной, мистер Уэлфорд. Только уж, пожалуйста, не засыпайте, пока не прибудут медики. Вы можете говорить?

Том ответил «да», но голоса своего не услышал. Попробовал еще раз и добился идеальной ясности.

— Приятно видеть тебя, Чарли.

Кавальски не сводил с него глаз.

— В службе скорой помощи говорят, у них автобус на Форест-авеню. Будут у нас меньше чем через пять минут, — доложила офицер Тализ. — Не надо ли осмотреть дом, как вы думаете?

— Нет, вызовите дублера.

Обращаясь к Тому, он смодулировал в другую тональность.

— Что здесь произошло, мистер Уэлфорд? Кто вас так?

— Несчастный случай, — сказал, вернее, прокричал Том и увидел, что обеспокоенное лицо Чарли осветила радость.

— Ну, вы молодец! Столько крови потеряли, а вот поди ж ты, ожили. Значит, все будет нормально. Так что за несчастный случай?

— Она не хотела. Моя жена любит меня. Просто она немного взбалмошная, вот и все. Ей нужна помощь.

— А как малыш? Он с ней?

Том закрыл глаза. Кивнул.

— Наверху, в спальне.

Его жутко трясло.

— Забились в норку. Она везде выключила этот чертов свет. Вы не заметили… как здесь темно?

— Да вроде все по-прежнему. — Кавальски нахмурился.

— Боюсь, как бы она еще чего не натворила.

— Хотя вы правы, мистер Уэлфорд, кажется, немного темновато.

Решил все-таки его уважить.

— Вы должны… она достала дробовик. Заявила, что ей больше незачем жить. Заберите у нее Неда.

Том увидел, что Чарли повернулся к женщине-заместителю.

— Сообщите в центральное, что у нас потенциальный суицид, — сказал он ей, после чего снова приблизил свою голову к голове Тома. — Можете быть спокойны, мы об этом позаботимся… мы его вернем, с ним все будет в порядке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молчание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молчание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молчание»

Обсуждение, отзывы о книге «Молчание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x