Том Харпер - Затерянный храм

Здесь есть возможность читать онлайн «Том Харпер - Затерянный храм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затерянный храм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затерянный храм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая мировая война. Во время нацистского вторжения в Грецию в руки Гранта, бывшего солдата удачи, попадает таинственное послание, зашифрованное еще три тысячи лет назад. За право обладать этой уникальнейшей реликвией ведут смертельную схватку спецслужбы многих стран, и перед читателями стремительно проносятся города мира, в которых разворачивается действие.
Секрет, пришедший из седой древности, — это не просто секрет. Щит Ахиллеса, по легенде выкованный богом-кузнецом Гефестом, оказывается не выдумкой Гомера: он действительно существует, и тот, кто доберется до него первым, получит право на абсолютную власть.

Затерянный храм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затерянный храм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марина скинула блузку. Он потянулся, чтобы тронуть ее груди, но она поймала его руки и оттолкнула, прижимая Гранта к кровати. Наклонившись вперед, она качнулась, чтобы ее соски тронули его грудь. Почувствовав, что Грант больше не сопротивляется, Марина убрала одну руку и расстегнула его ремень. Потом повела ладонь ниже, одну за одной расстегивая пуговицы и прижимая рукой его напрягшуюся плоть.

Грант внезапно приподнялся. Марина потеряла равновесие, а он в этот момент резко повернулся, и они оба перекатились на бок. Он подмял ее под себя. Марина вертелась и извивалась, царапала его спину ногтями, оставляя глубокие следы, но не могла его сбросить. Он развел ее бедра. Она обвила ногами его ноги и прижала пятки к его ягодицам. Грант обхватил руками худенькие плечи, немного приподняв ее так, что все тело выгнулось ему навстречу.

Он вошел в нее, и в темноте она поглотила его.

Глава двадцать шестая

Черное море возле острова Змеиный.
Сутки спустя

Они вылетели ночью и пошли на малой высоте. Внутри самолета горела только тусклая подсветка приборов, а в иллюминатор время от времени были видны внизу ходовые огни кораблей, бороздивших море, — крошечные созвездия, похожие на планктон. Все молчали. Ни один из собравшихся не строил иллюзий. Опасность ждала их со всех сторон.

Сидевший на месте пилота Джексон глянул в левый иллюминатор на пятно огней у далекого горизонта.

— Граница. Мы только что вошли в советское воздушное пространство.

— Если кто-нибудь хочет сменить гражданство, сейчас наступил удобный момент, — произнес Мьюр и бросил на Марину презрительный взгляд. Грант ощутил, как она сжалась.

— Что это? — Рид, втиснутый в кресло второго пилота, протянул руку к лобовому стеклу и указал вперед. Внизу пульсировал в темноте белый свет.

— Согласно лоции Черного моря, на самой высокой точке острова установлен маяк, — сказала Марина.

— Значит, это он. Других островов вокруг нет. — Джексон заложил вираж налево, сбросил скорость и начал медленное снижение. Рассчитали они хорошо — в правый иллюминатор Грант увидел, как темнота над восточным горизонтом смягчается до пурпурно-синего цвета.

— Надеюсь, ничьи злобные боги не караулят нас и не готовятся разодрать на части.

Когда взошло солнце, они уже сели на воду у северной оконечности острова и заплыли в неглубокую бухту. Все смотрели в иллюминаторы, не в силах поверить тому, что они здесь оказались. Грант, даже не совсем отдавая себе отчет, в глубине души представлял что-то сияющее, величественное — гордые белоснежные утесы, блестящие на солнце, словно снег, или встающую из моря мраморную стену. Его воображение удовлетворилось бы даже чем-нибудь похожим на белые утесы Дувра. Но скалы здесь были ржаво-коричневыми. Белыми оказались только потеки птичьего помета, весьма многочисленные.

— Вы уверены, что это то самое место? — спросил Мьюр. — По мне, так не очень этот остров белый.

— Название, должно быть, метафорическое, — с некоторым сомнением ответил Рид, разочарованный не меньше, чем остальные.

Мьюр насмешливо просвистел несколько нот из песенки Веры Линн. [55] Английская певица. Впереди, на северо-западной оконечности острова, с красных утесов к пирсу сбегал пролет бетонной лестницы. Джексон выключил двигатели, и волны пронесли самолет последние несколько ярдов до берега. Корпус слегка дрогнул — поплавок стукнулся о стенку причала. Грант выпрыгнул на берег и завел швартов на ржавую причальную тумбу. Он глянул на другой конец причала, где к железному кольцу была привязана помятая, покрытая облупившейся краской шлюпка:

— Сколько здесь противников?

— Должен быть смотритель маяка. Лондон считает, что здесь же могут оказаться несколько человек из инженерных войск, они устанавливают радиомачту.

— Значит, мы готовились не зря.

Джексон выдал четыре автомата «МЗ гриз ган» и подсумки с запасными магазинами и гранатами. Для Рида автомата не нашлось, зато, к своему ужасу, он получил маленький пистолет «смит-и-вессон».

— Я не умею им пользоваться, — запротестовал он. — Я в жизни из пистолета не стрелял.

— Это на всякий случай, — пояснил Джексон. — Si vis pacem, para bellum. [56] Хочешь мира — готовься к войне (лат.) (Прим. ред.) — Он просиял, увидев, как удивился Рид. — Не ожидали, что я такое знаю?

— Никогда бы не подумал, — признался Рид.

Джексон силой вложил пистолет ему в руки:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затерянный храм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затерянный храм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Затерянный храм»

Обсуждение, отзывы о книге «Затерянный храм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x