Марина скинула блузку. Он потянулся, чтобы тронуть ее груди, но она поймала его руки и оттолкнула, прижимая Гранта к кровати. Наклонившись вперед, она качнулась, чтобы ее соски тронули его грудь. Почувствовав, что Грант больше не сопротивляется, Марина убрала одну руку и расстегнула его ремень. Потом повела ладонь ниже, одну за одной расстегивая пуговицы и прижимая рукой его напрягшуюся плоть.
Грант внезапно приподнялся. Марина потеряла равновесие, а он в этот момент резко повернулся, и они оба перекатились на бок. Он подмял ее под себя. Марина вертелась и извивалась, царапала его спину ногтями, оставляя глубокие следы, но не могла его сбросить. Он развел ее бедра. Она обвила ногами его ноги и прижала пятки к его ягодицам. Грант обхватил руками худенькие плечи, немного приподняв ее так, что все тело выгнулось ему навстречу.
Он вошел в нее, и в темноте она поглотила его.
Черное море возле острова Змеиный.
Сутки спустя
Они вылетели ночью и пошли на малой высоте. Внутри самолета горела только тусклая подсветка приборов, а в иллюминатор время от времени были видны внизу ходовые огни кораблей, бороздивших море, — крошечные созвездия, похожие на планктон. Все молчали. Ни один из собравшихся не строил иллюзий. Опасность ждала их со всех сторон.
Сидевший на месте пилота Джексон глянул в левый иллюминатор на пятно огней у далекого горизонта.
— Граница. Мы только что вошли в советское воздушное пространство.
— Если кто-нибудь хочет сменить гражданство, сейчас наступил удобный момент, — произнес Мьюр и бросил на Марину презрительный взгляд. Грант ощутил, как она сжалась.
— Что это? — Рид, втиснутый в кресло второго пилота, протянул руку к лобовому стеклу и указал вперед. Внизу пульсировал в темноте белый свет.
— Согласно лоции Черного моря, на самой высокой точке острова установлен маяк, — сказала Марина.
— Значит, это он. Других островов вокруг нет. — Джексон заложил вираж налево, сбросил скорость и начал медленное снижение. Рассчитали они хорошо — в правый иллюминатор Грант увидел, как темнота над восточным горизонтом смягчается до пурпурно-синего цвета.
— Надеюсь, ничьи злобные боги не караулят нас и не готовятся разодрать на части.
Когда взошло солнце, они уже сели на воду у северной оконечности острова и заплыли в неглубокую бухту. Все смотрели в иллюминаторы, не в силах поверить тому, что они здесь оказались. Грант, даже не совсем отдавая себе отчет, в глубине души представлял что-то сияющее, величественное — гордые белоснежные утесы, блестящие на солнце, словно снег, или встающую из моря мраморную стену. Его воображение удовлетворилось бы даже чем-нибудь похожим на белые утесы Дувра. Но скалы здесь были ржаво-коричневыми. Белыми оказались только потеки птичьего помета, весьма многочисленные.
— Вы уверены, что это то самое место? — спросил Мьюр. — По мне, так не очень этот остров белый.
— Название, должно быть, метафорическое, — с некоторым сомнением ответил Рид, разочарованный не меньше, чем остальные.
Мьюр насмешливо просвистел несколько нот из песенки Веры Линн. [55] Английская певица.
Впереди, на северо-западной оконечности острова, с красных утесов к пирсу сбегал пролет бетонной лестницы. Джексон выключил двигатели, и волны пронесли самолет последние несколько ярдов до берега. Корпус слегка дрогнул — поплавок стукнулся о стенку причала. Грант выпрыгнул на берег и завел швартов на ржавую причальную тумбу. Он глянул на другой конец причала, где к железному кольцу была привязана помятая, покрытая облупившейся краской шлюпка:
— Сколько здесь противников?
— Должен быть смотритель маяка. Лондон считает, что здесь же могут оказаться несколько человек из инженерных войск, они устанавливают радиомачту.
— Значит, мы готовились не зря.
Джексон выдал четыре автомата «МЗ гриз ган» и подсумки с запасными магазинами и гранатами. Для Рида автомата не нашлось, зато, к своему ужасу, он получил маленький пистолет «смит-и-вессон».
— Я не умею им пользоваться, — запротестовал он. — Я в жизни из пистолета не стрелял.
— Это на всякий случай, — пояснил Джексон. — Si vis pacem, para bellum. [56] Хочешь мира — готовься к войне (лат.) (Прим. ред.)
— Он просиял, увидев, как удивился Рид. — Не ожидали, что я такое знаю?
— Никогда бы не подумал, — признался Рид.
Джексон силой вложил пистолет ему в руки:
Читать дальше