Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама

Здесь есть возможность читать онлайн «Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Иностранка, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бритва Оккама: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бритва Оккама»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аналитик Ари Маккензи узнает о зверском убийстве старого друга своего отца. Что за тайну не успел сообщить ему Поль Казо? Один за другим умирают хранители древнего знания. Кто стоит за этими преступлениями — серийный маньяк или изуверская секта? Герою придется найти ключ к разгадке старинного секрета, заключенного в утраченных страницах из средневекового манускрипта. Но враг ускользает от него, а время не терпит. Ведь ставка в этой игре — жизнь Лолы, возлюбленной Ари.

Бритва Оккама — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бритва Оккама», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поднявшись наконец наверх, Жан Коломбан несколько секунд постоял, держась за перила. У него закружилась голова, и он перевел дух, потом нащупал в кармане ключи.

Дрожащими руками он открыл дверь квартиры. Первые солнечные лучи, лившиеся сквозь высокое окошко в перегородке, слабо освещали прихожую.

Старик снял шляпу и, тяжело ступая, направился в гостиную.

Он едва успел заметить, как за спиной выросла тень, когда его оглушили ударом по голове.

77

Ари и Кшиштофу оставалось проехать всего пару километров до Портосеры, когда над линией горизонта, за зелеными просторами Тирренского моря, внезапно показалось красное солнце. Его лучи залили ветровое стекло, усеяв его маленькими цветными кругами. В первые же минуты после восхода, словно прелюдия к чудесному дню, им открылась изумительная картина. Синее небо окрасилось в ярко-оранжевый цвет, посреди мирных вод вспыхивали солнечные блики.

Они ехали вдоль берега в молчании, которое нарушала лишь музыка автомагнитолы и изредка — женский голос навигатора. И вот в конце дороги показались первые охряные дома.

В тот самый миг, когда перед ними медленно вырисовывалась Портосера, по радио зазвучала песня, от которой у Ари кровь застыла в жилах.

Вероятность того, что итальянская станция именно сейчас будет передавать эту музыку, была ничтожна, и совпадение показалось ему жестокой насмешкой. Как будто над ним издевался случай, подвергая утонченной пытке, какую способен изобрести только он. У Ари перехватило горло. Он едва не выключил радио, но все-таки дослушал до конца слова, которые знал наизусть. Песня «Портисхед», которую они с Лолой тысячу раз слушали вместе. Их песня.

I'm so tired, of playing
Playing with bow and arrow… [33] Я так устала играть / Этим луком и стрелами… ( англ .)

Когда прозвучала последняя нота, Ари выпрямился и стиснул кулаки. Он старался не думать о Лоле. Вернее, черпать в ней только силу для предстоящей битвы.

78

Сначала размытый слепящий свет. Потом, становясь все более четкими, медленно проступили очертания абажура. Затем за ним проглянул грязновато-белый потолок. Покрытый трещинами потолок его старой квартиры. И наконец лицо. Лицо женщины. Этой женщины.

Жан Коломбан приходил в себя. Ему не понадобилось много времени, чтобы осознать происходящее.

Она оглушила его, а потом привязала к столу у него в столовой. Прямо над его головой вправо-влево раскачивалась электрическая лампочка. Он почувствовал, как у него за ухом струится что-то горячее и липкое. Очевидно, она рассекла ему кожу на затылке, и рана обильно кровоточила.

Он поморгал, пытаясь сфокусировать взгляд. Наконец черты склонившейся над ним женщины стали более четкими. Какая она молодая! И какая красивая! Голубые глаза отливают бирюзой, волосы длинные, светлые, почти белые, черты тонкие, кожа нежная, а губы без малейших следов помады, словно у девочки.

Трудно поверить, что такая женщина могла совершить все эти жуткие убийства. Это казалось невообразимым, совершенно нереальным! И все же иначе и быть не могло: она убила пятерых компаньонов, а теперь настал его черед.

Ошеломленный Жан Коломбан всматривался в лицо молодой женщины. Вдруг он увидел, как она подняла правую руку и в ней блеснула открытая опасная бритва. По спине у него пробежала дрожь. Он пытался вырваться, но путы были слишком крепкими, и он не мог даже пошевелиться.

Молодая женщина подошла к нему сзади и с неожиданной нежностью коснулась левой рукой его щеки.

— Я не нашла того, что искала, Жан.

Послышалось негромкое лязганье, и он почувствовал ледяное прикосновение бритвы к своему затылку.

— Неприятно. Хотя это и доказывает, что вы все же не так небрежны, как пятеро ваших компаньонов. Вы единственный, кто вызывает у меня хоть какое-то уважение, месье Коломбан. Впрочем, совсем незначительное. А теперь пора сказать мне, куда вы дели свой квадрат.

Лезвие проскрежетало по его голове, одним махом срезав остатки седых волос. От боли старик закусил губы. Женщина снова взмахнула бритвой. При каждом ее движении кожу покрывали все новые порезы.

— Вы же знаете, что я ничего вам не скажу, — процедил он сквозь зубы. — Тем более что от этого ничего не изменится. Все равно вы меня убьете. Так что делайте то, за чем пришли, но последний квадрат вам никогда не найти.

Ламия тут же прекратила водить бритвой по затылку старика и взяла его за виски.

— Ну да, я знаю, что вы так думаете, Жан. Пока вы еще владеете собой. Но посмотрим, что будет дальше. Когда я стану сверлить ваш череп. Вот здесь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бритва Оккама»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бритва Оккама» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Переслегин - Опасная бритва Оккама
Сергей Переслегин
libcat.ru: книга без обложки
Теодор Старджон
Анри Лёвенбрюк - Соборы пустоты
Анри Лёвенбрюк
Анри Лёвенбрюк - Волчьи войны
Анри Лёвенбрюк
Анри Лёвенбрюк - Гаэльская волчица
Анри Лёвенбрюк
Анри Лёвенбрюк - Ночь волчицы
Анри Лёвенбрюк
Анри Лёвенбрюк - Синдром Коперника
Анри Лёвенбрюк
Анри Лёвенбрюк - Завещание веков
Анри Лёвенбрюк
Никита Аверин - Бритва Оккама
Никита Аверин
Отзывы о книге «Бритва Оккама»

Обсуждение, отзывы о книге «Бритва Оккама» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x