– С золотом так не получится, – добавил я, приподняв сумку.
А потом я перевернул сумку, и на линолеум упали завернутые в станиоль золотые монеты в пластмассовых капсулах. Вскрыв упаковку «Орлов», я подбросил монеты в воздух. Они, ударяясь о потолок, падали на пол.
Шерри-Ли опустилась на колени рядом со мной и окунула руки в золото. Я вспомнил, как сверкнули у нее глаза, когда она дотронулась впервые в жизни до золотой монеты, и понял, что она в отпаде.
– Вот это да! – прошептала она. – Сколько здесь?
– Точно не знаю, – ответил я, включая ее CD-проигрыватель. – Если хочешь, помоги мне их посчитать.
Прослушав целиком диск Долли Партон, одной из наиболее известных и состоятельных исполнительниц и авторов музыки в стиле кантри, и половину диска кантри-рока Джонни Кэша, мы насчитали 563 «Орла», 479 «Кленовых листьев» и ровно 400 «Панд».
– Сколько же все это стоит? – спросила она.
Захлопнув ногой входную дверь, распахнувшуюся от ветра, я ответил небрежным тоном:
– Немногим более полумиллиона.
Шерри-Ли набрала полные руки монет.
– Но ведь ни с одной из этих монет в магазин за покупками не пойдешь!
– Это уж точно, – улыбнулся я. – Но у меня теперь есть тачка, и я собираюсь объехать всех нумизматов и торговцев монетами от Вако до Браунсвилла, с целью превратить золото в баксы.
– И что ты собираешься делать с такими деньжищами?
– Собираюсь отдать тебе, как и обещал, – заявил я. – Но и ты, в свою очередь, тоже дашь мне кое-что.
Вскинув брови, она сделала большие глаза и долго смотрела на меня в упор, не мигая.
– Интересно! – протянула она наконец. – Что я должна тебе дать?
Настал важный момент. Наши забавы под кайфом на пляже, возможно, были всего лишь доморощенными попытками двух неудачников устроить свое будущее.
Шерри-Ли легко и просто согласилась с моими планами в баре «Тики», поддалась обаянию фантазий бездомного бродяги. Но здесь, сейчас, когда на полу валялось веское доказательство реальности фантазий, стоимостью в полмиллиона, согласие с моими планами значило гораздо больше. Мы оба перестали улыбаться. И когда я глубоко вздохнул, она не отвела взгляда.
– Дай мне надежду, – сказал я. Но голос мой прозвучал чуть громче, чем мне бы хотелось.
– Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой в Мексику?
– Да, хочу. Ты, я и Энджи уедем отсюда навсегда. Я уже все продумал. Завтра утром мы поедем в Окичоби на моей машине, подождем, пока мужчины уйдут кормить змей, заберем Энджи с ранчо Захарии и умчимся. Думаешь, они кинутся нас догонять? Вряд ли…
Шерри-Ли ахнула, услышав мой отважный план, и я не мог не улыбнуться.
Дверь снова открылась, я снова захлопнул ее, но она открылась еще шире. Озадаченный, я обернулся и увидел поношенные байкерские сапоги и потертые джинсы Брэдли Эрвина Лака.
– Так и знал, Марти, что тебе нельзя доверять! – процедил он.
Когда я глянул на приспособление, привинченное к стволу его «хеклер-и-коха», меня прошиб пот.
– Это что, глушитель? – заметил я.
– Молодец! – кивнул он. – А вот это – лазерный прицел. А теперь встань рядом с ней. – И тут он заметил золото. – Откуда такая прорва деньжищ? Ты что, ограбил банк, Марти?
Неожиданно он метнулся вперед и схватил со стола сумку Шерри-Ли, украшенную кисточками. Его налитые кровью глаза рыскали налево и направо, как у человека, которому приснился страшный сон. Он расстегнул сумку, перевернул ее и встряхнул. На пол упали баллончик со слезоточивым газом, складной нож с деревянной ручкой, помада, пудра, ключи от машины и бумажные салфетки.
– Где твоя пушка, лапочка? – процедил он.
– Сам найди, подонок! – нахмурилась Шерри-Ли.
Брэд посмотрел на меня, качая головой:
– Представляешь? Видит меня впервые с тех пор, как меня заложила, и еще грубит!
– Ты, Брэд, тоже ведешь себя довольно агрессивно! – заметил я.
Продолжая целиться в нас из пистолета, он стал рыться в карманах ее одежды, висящей на крючках возле двери.
– У меня-то есть все основания быть агрессивным, – объявил он. Самодовольная ухмылочка превратилась в широкую улыбку, когда он обнаружил «глок» в кармане халата Шерри-Ли. Одной рукой он выщелкнул магазин и сунул его в задний карман своих джинсов. – Одиннадцатый калибр, милашка? Отличный выбор. – Он передернул затвор, проверяя патронник.
– Ну и наглец же ты! Вломился в чужое жилище, и даже не стыдно, – сказала Шерри-Ли. – Уверена, ты и закон об условном освобождении нарушил.
Брэд коротко хохотнул – как залаял.
Читать дальше