Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор»

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стриптиз-клуб «Аллигатор»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стриптиз-клуб «Аллигатор»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неугомонному Мартину Броку вновь захотелось легких денег, но его незатейливые мелкие аферы изжили себя. И тут, как по заказу, ему подвернулся высокопрофессиональный авантюрист – эксцентричный американец Джин Ренуар, посуливший сделку, которая принесет каждому полмиллиона долларов. Воодушевленный Брок стрелой полетел в Майами навстречу наживе и фантастическому будущему. Но когда цель была практически достигнута, его планы в одночасье рухнули под натиском урагана и бешеной любви…

Стриптиз-клуб «Аллигатор» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стриптиз-клуб «Аллигатор»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я тоже вздохнул. Дался мне этот Джин.

«Допустим, я жив, а ты умер, – донеслось до меня уже с заднего сиденья. – Представь себе это, если, конечно, у тебя хватит воображения».

Я включил радио на полную катушку и стал слушать Оззи Осборна. Голос Джина по-прежнему звучал у меня в голове.

«Посмотри на себя, оглянись вокруг. Ты едешь на машине своей мечты. Надо сказать, мечты у тебя довольно примитивные. Вот ты катишь по проселочной дороге, в багажнике у тебя сумка с золотом. Спешишь к своей подружке… Думаешь, она упадет в твои объятия и вы оба рванете в Мексику? Ладно, мечтать не вредно!»

Из-за горизонта показалось солнце, на душе стало легче, но Джин не унимался.

«Ты все выдумал, – фыркает он. – Твоя стриптизерша любит только одного мужчину, но не тебя, командир. Конечно, ты можешь увезти ее из того дерьма, в котором она завязла, но ты ее не удержишь! Помяни мое слово. Ты ей нравишься, и даже очень, но она любила и любит неотесанного мужлана штата Миссури. Поверь мне, командир, я знаю женщин».

Ну и гнусный тип! Уже на том свете, а все пытается меня достать… А ловко он обвел меня вокруг пальца в Марракеше! Вернее, я повелся, а он решил, что я буду у него шестеркой. Ха-ха!..

Джин опять оказался рядом, на пассажирском сиденье.

«Я был на пределе, когда ты меня нашел, – вздохнул он. – Я мог отправиться к праотцам прямо там, на болоте… Тебя не удивляет, что я спас тебе жизнь?»

Вообще-то меня это удивило!

«Командир, а ты не находишь, что жизнь вообще-то мы ни во что не ставим? Постоянно укорачиваем ее, приближаем, так сказать, смертный час…»

Я задумался.

«Мы все время в состоянии стресса, иными словами – под напряжением в силу самых разных обстоятельств, что ведет к угнетенному, подавленному состоянию, а в итоге – к инфаркту, инсульту и даже летальному исходу нашей суетливой жизни. Мы, командир, не живем, а суетимся – то нам этого не хватает, то другого… Vanitas vanitatum et omnia vanitas. „Суета сует и все – суета“, – не уставали повторять мудрецы прошлого и добавляли: „Memento mori“, то есть „помни о смерти“. Так что, командир, наступит момент, когда на тебя навалится депрессуха, жить не захочется, и никакая жизнь под кайфом будет тебе не в радость…»

Ну, это мы еще посмотрим! – приструнил я себя.

14

Хотя оцепление сняли и телевизионщики уехали, Соломон Бендер по-прежнему будоражил общественное мнение. Радиостанция сообщила, что объеденный аллигатором труп мальчика, скорее всего, вынесло течением наверх, когда из-за урагана поднялся уровень воды в реке Калузахатчи.

Некоторые считали, что людоеда-аллигатора надо найти и пристрелить. Кое-кто возражал, мол, чего ждать от хищника? О Бесноватом Джеке никто и не вспоминал.

Когда я подъехал к трейлерному поселку «Привал у моста», сердце у меня сжалось от тревожного предчувствия. Скоро я увижу Шерри-Ли. А она? Как она встретит меня?

Подобное чувство знакомо солдатам, возвращающимся с войны, и заключенным, освобожденным ранее установленного срока. И те и другие, вне всякого сомнения, понимают, что в реальном мире никто не гарантирует им благополучия. Мне захотелось развеять сомнения, и я стал убеждать себя в том, что все будет хорошо. Завтра в это время мы с Шерри-Ли и Энджи будем держать путь на запад, в золотое будущее, отбросив все заботы, как хлам, как мусор.

Я выдавил из себя улыбку.

Все будет хорошо.

Ну а если окажется, что она меня не любит?

Но даже если не любит, что в этом такого?

Любовь – сродни растению, выращенному из семечка. Проклюнется росток, который необходимо холить и лелеять…

На плодородной мексиканской почве, под теплым солнцем росток любви у Шерри-Ли расцветет… Она меня непременно полюбит… Когда-нибудь…

А если она любит Брэда?

Я миновал ворота трейлерного поселка на своем «эльдорадо». Под шинами хрустел гравий, а у меня пересохло горло, как будто я наглотался пыли. Трейлерный поселок выглядел так, словно ураган залетал сюда с целью набедокурить. Приземлился, раскидал пластмассовые стулья, шезлонги и мусор мощным ударом своего убойного хвоста.

С нескольких трейлеров сорвало крышу, раскуроченные веранды валялись в пыли.

Тощий пуэрториканец, голый по пояс по случаю усиливающейся жары, стоял разинув рот и глазел на трейлер, смятый, как пустая банка из-под пива.

Пластиковые окна были выломаны из рам, топорщились грязные москитные сетки.

Когда я проехал мимо него, он махнул мне рукой.

У трейлера Шерри-Ли, прямо у дверей, валялась крона королевской пальмы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стриптиз-клуб «Аллигатор»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стриптиз-клуб «Аллигатор»»

Обсуждение, отзывы о книге «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x