Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор»

Здесь есть возможность читать онлайн «Крис Хаслэм - Стриптиз-клуб «Аллигатор»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стриптиз-клуб «Аллигатор»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стриптиз-клуб «Аллигатор»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неугомонному Мартину Броку вновь захотелось легких денег, но его незатейливые мелкие аферы изжили себя. И тут, как по заказу, ему подвернулся высокопрофессиональный авантюрист – эксцентричный американец Джин Ренуар, посуливший сделку, которая принесет каждому полмиллиона долларов. Воодушевленный Брок стрелой полетел в Майами навстречу наживе и фантастическому будущему. Но когда цель была практически достигнута, его планы в одночасье рухнули под натиском урагана и бешеной любви…

Стриптиз-клуб «Аллигатор» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стриптиз-клуб «Аллигатор»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин».

На конверте, там, где «Получатель», я написал: «Трейлерный поселок „Привал у моста“, трейлер 2ЗА», там, где «Отправитель», – «Новости из Англии». Запечатав конверт, я сунул его в карман и вернулся в гостиную.

– Пойду пройдусь, – сказал я. – Захотелось подышать свежим воздухом.

Джин кинул на меня подозрительный взгляд.

– Будто бы! – хмыкнул Джин. – Захотелось травки, да?

– Какая травка? – вскинулся я. – Как ты можешь говорить такое?

Джин покачал головой:

– Могу, потому что ты ее куришь. Ну а теперь – за работу!

К пяти вечера мы почти удвоили наш капитал. Джин зевнул, потом глянул на часы.

– Хочешь прокатиться со мной в магазин?

Я ответил не сразу.

Поездка с Джином давала мне возможность отправить письмо, зато, если я останусь дома, телефон в моем распоряжении до тех пор, пока он не вернется.

На мое решение повлияла возможность купить пива, и я поехал с ним в магазин. Моросил дождь. Пока Джин возился со своим огромным цветастым бабским зонтом, я успел бросить письмо в почтовый ящик.

Вернувшись домой, я включил на кухне духовку, сунул туда замороженную телятину, а пиво отнес охлаждаться в ванную.

Я пренебрег инструкцией на упаковке, но мой ужин, кажется, только выиграл оттого, что провел в духовке лишних полчаса. Я включил телик, сел на диван и стал с хрустом жевать мясо, ожидая, что по местному каналу покажут новости из трейлерного поселка «Привал».

Джин сначала возился с чесноком, луком и цукини, затем, прицокивая языком, долго вытаскивал пробку из бутылки калифорнийского шардоне.

– Знаешь, мне кажется, я вполне мог бы вести какое-либо кулинарное телешоу, – заявил он. – Не перестаю удивляться, что здесь, на южной окраине Соединенных Штатов, в каком-то захудалом магазинчике, который находится ближе к Гаване, чем к столице, можно купить свежую телятину, нежнейшую кукурузную кашу и свежайшую пряную травку.

– Надо говорить не «пряную травку», а «пряную траву»! – буркнул я. – Кстати, к телятине шардоне не подходит…

– Вы только послушайте этого гурмана, который дует пиво и у которого в духовке подгорел полуфабрикат, – усмехнулся Джин.

– Не подгорел, а образовалась хрустящая корочка, как и положено! А пиво отлично сочетается с любым мясом.

– Особенно с подгоревшим! – упорствовал Джин.

Он, разумеется, хотел, чтобы за ним осталось последнее слово. Я предоставил ему такую возможность.

Я то и дело переключал каналы и везде видел одно и то же: ведущие телеэфира на фоне метеорологической карты. Выключив телик, я зашаркал к окну.

– В этих краях прогнозу погоды стоит уделять больше внимания, – заметил Джин.

Я закурил и стал смотреть на дождь.

– Лично мне не нужен никакой метеоролог, чтобы понять, откуда ветер дует, – съязвил Джин.

Джин отпил глоток шардоне и отбил пас:

– Как говорится, после меня хоть потоп!

Я не нашелся что ответить.

– Сейчас самый разгар сезона ураганов, – сказал Джин, подойдя к окну. – Вот почему телевизионщики так паникуют. Ураган «Эндрю» в девяносто втором буквально смыл этот штат к едреням, а после Эль-Ниньо наделало дел, всю Мексику поставило с ног на голову, местная администрация наложила в штаны. Короче, к худшему надо готовиться загодя.

– По ящику говорили совсем другое, – заметил я.

– Они, мать их, ни хрена не знают, – фыркнул Джин. – Тебе не захочется оставаться здесь, когда разразится ураган, поверь мне.

– Но мы почему-то приперлись именно сюда, – усмехнулся я. – Лучше бы нам остаться в трейлерном поселке!

– Считаешь, наш трейлер урагану не по зубам?

– Трейлер все же не такой хлипкий, как эта твоя хибара на курьих ножках.

– Для урагана, который движется со скоростью двести пятьдесят километров в час, по плечу и более солидные сооружения. Ураганы, командир, это – ядерное оружие Всевышнего! Понял? А ваши английские грозы – всего-навсего хилый пердеж. И прижать нас к ногтю, будь мы в Эверглейдс-Сити, или в Неаполе, или в Форт-Майерсе, для урагана с его скоростью плевое дело. – Он повел носом, принюхиваясь. – Ты что, брал мой лимонный гель для душа?

– Мне твой гель на фиг не нужен! – хмыкнул я, затягиваясь сигаретой. – Ты не считаешь, что нам пора отсюда делать ноги?

– Как только получим последнюю монетку, так сразу… Затем пересекаем линию Мейсона – Диксона, символическую границу между Севером и Югом, обмениваем монеты на наличные по рыночной цене, и в дамки… – Он покосился на меня. – Ты когда-нибудь бывал в Нью-Йорке?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стриптиз-клуб «Аллигатор»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стриптиз-клуб «Аллигатор»»

Обсуждение, отзывы о книге «Стриптиз-клуб «Аллигатор»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x