– Нет еще. – Я покачал головой.
Брэд тоже покачал головой, улыбаясь чему-то своему, невысказанному.
– Знаешь, чего мне больше всего не хватает в тюряге?
– Баб? – предположил я.
– Тьфу! – Он сплюнул.
– Наркоты?
Брэд поморщился.
– Бабы, наркота, пиво, виски, телик, боулинг – это все фуфло.
– Сдаюсь…
– Оружия… А если точнее, мне не хватало моей пушки и моего старого гончего песика.
– Надо же! – удивился я. – Ты про этого песика говоришь?
– Нет. – Покачав головой Брэд, шлепнул Клинтона по загривку. – Этот – мой новый гончий песик.
– Почему ты назвал его Клинтоном?
– Потому что он дружелюбный, непривередливый и трахает все, что движется. Даже свинью пытался употребить пару недель назад, да, малыш? Прямо как его стебанутый тезка. – Брэд глотнул из бутылки и вздохнул. – Я слышал, у вас там в Англии полным-полно ирландских террористов, но, скажу тебе, у нас тут тоже скучать не приходится. Вот, к примеру, сегодня еду я себе и еду, никого не трогаю, а тут ты под дождем трепыхаешься, будто птенец, которого выкинули из гнезда. – Он смерил меня долгим взглядом. – Прикинь, что могло случиться, реши я, что ты – подстава…
Я пожал плечами.
– Вот почему я так холю и лелею свои пушечки. У меня там, вместе с тросами, веревками и лопатами, целый арсенал, – кивнул он на накрытый брезентом кузов. – Будь готов, как говорится…
– Ты это о чем?
– О том, что может произойти в ближайшие сутки.
– Да, но на что стволы тебе там, сзади? Допустим, у меня нож, и я…
Брэд вдавил тормоза в пол, машина дернулась вправо, и не успел я опомниться, как он приставил дуло пистолета к моему виску.
– Вы, сэр, что-то сказали, или это мне показалось?
Клинтон залаял, а я проглотил подступивший к горлу комок.
– Ты из этого пистолета собираешься пристрелить свою подругу? – спросил я и поморщился, когда он дулом почесал у меня за ухом.
– Не решил еще! А неплохо было бы… Клинтон, сукин сын, заткнись! – Выщелкнув магазин, он отвел затвор и проверил патронник. – На, подержи! – Он протянул мне пистолет.
Я повертел пистолет в руках. Надежная вещь, мощная…
– Это, – объявил Брэд, – «хеклер-и-кох». Универсальный самозарядный пистолет, самый лучший пистолет на свете. Никакие «магнумы», «вальтеры» с ним не сравнятся! Это, Марти, культовое оружие, и я тебе очень рекомендую как можно скорее приобрести такое же.
– А почему пистолет называется самозарядным?
– Потому что после выстрела он автоматически перезаряжается, но, к сожалению, следующего выстрела автоматически не производит. Зато у него надежное спусковое устройство.
– А что будет, если нас остановят со всем твоим арсеналом?
– Мы убежим или сдохнем на месте. Сдаваться я, во всяком случае, не намерен.
– А пикап ты и правда угнал?
– Ну да, угнал! – кивнул Брэд. – Кстати, тебе крупно повезло. Будь я законным владельцем пикапа, я бы не позволил тебе марать сиденье мокрой задницей! Кто, кроме меня, подобрал бы тебя? Ты везунчик, Марти…
Вдали замаячили оранжевые огни городов западного побережья Флориды. Я насторожился. Наверняка по обочинам шоссе притаились в засаде, как аллигаторы в трясине, патрульные машины местной дорожной полиции, хотя из-за проливного дождя добыча им явно не светит.
– Где обитает твоя невеста? – поинтересовался я.
– В Форт-Майерсе. Гонюсь за этой стервой и обманщицей из Сент-Луиса, из самого центра Соединенных Штатов. Да и не невеста она мне больше. Будь она моей невестой, сейчас бы вот что носила на пальчике! – Он достал из кармана обручальное кольцо на блестящей цепочке. – Давай выпьем кофейку и разработаем план действий, – предложил он, сворачивая на парковку возле круглосуточной закусочной «У Терри». – Стереги машину, Клинтон!
Накатившая усталость, словно мощная волна, смыла рукотворные «дамбы», позволявшие нам обоим бодрствовать. Моргая от яркого света и едва волоча ноги, мы ввалились в зал закусочной. Тщедушного вида официантка с татуировкой в виде слезы на щеке принесла нам кофе, минералку и кусок вишневого пирога, а мы сидели, глазели в окно на дождь и молчали, как незнакомцы в купе поезда.
Я отхлебнул кофе. Он оказался таким же горячим, как мое сердце, но некрепким, как мой дух.
– По-моему, не стоит тебе делать то, что ты задумал, – прервал я затянувшееся молчание.
– А что мне, по-твоему, стоит делать?
Откуда мне было знать? Я находился в Соединенных Штатах менее суток, промотал все деньги, меня ссадили с автобуса «Грейхаунд» в Эверглейдсе, на задворках Майами, и подобрал меня шизик, освобожденный условно из тюряги и одержимый мыслью об убийстве. Явно двинутый мужик. Угнал машину, набил ее битком стволами, вонючую собаку прихватил и прет на район. Видите ли, он должен прикончить свою невесту. А дождь хлестал в окошко с такой силой, что мне показалось, будто моя вертихвостка-судьба пытается мне что-то сообщить. Да и сигареты кончились. Я взял одну у Брэда и поднялся.
Читать дальше