Нина уже встречалась с ним несколько раз, когда Зандт еще работал в отделе убийств, и тогда он произвел на нее впечатление самого неприметного из всех детективов, которых она когда-либо знала.
— Нам известно, что в день смерти она почти не ела, зато много пила. Два часа назад я вызвал из «Найтса» троих детективов, чтобы они еще раз прошлись по местным барам и клубам. В первый раз ничего выяснить не удалось, но…
— А в самом номере — никаких следов убийцы?
Он пожал плечами.
— Никаких отпечатков, никаких волокон, на жертве — тоже ничего. Ребята чуть ли не воздух профильтровали.
— Так что насчет диска?
— Он оказался пуст, — ответил Олбрич, — за исключением двух файлов.
— Двух файлов, — повторил техник, перехватывая инициативу. — Тот, который больше, — музыкальный фрагмент в формате МР3, на семь мегабайт.
— Agnus Dei из «Реквиема» Форе, — сказал Монро. — Судя по всему, вещь хорошо известная. Мы пытаемся выяснить, что это конкретно за запись, и, естественно, попытаемся проследить недавние продажи компакт-дисков, но вряд ли в этом направлении стоит на что-то рассчитывать. В конце концов, музыку могли просто скачать из Интернета.
— И? — устало спросила Нина.
— Вы уже спрашивали меня о том, откуда он мог появиться, — сказал Монро. — Вы говорили, что у него могло быть прошлое. Похоже, что вы правы.
Он подтолкнул к ней пачку листов.
— Читайте.
«„Сон — прекрасен. Смерть — еще прекраснее. Вообще не родиться — самое настоящее чудо“.
Его мать не позволяла бабушке курить в доме, и потому старая леди порой пребывала в дурном расположении духа, а иногда требовала, чтобы ее вынесли на крыльцо. Там ее и оставляли, независимо от того, насколько холодной или дождливой была погода. Мать никогда не помогала ей вернуться в дом и запрещала делать это ему. И не дай бог было ее ослушаться. Бабушка оставалась на улице, пока ее дочь, смилостивившись, не забирала ее обратно, без особой нежности.
В один из таких дней, столь холодный, что с крыши свисали сосульки, он спросил ее, какой смысл торчать на крыльце, если в доме уютно и тепло.
Она некоторое время смотрела вдаль, и он уже начал сомневаться, что она вообще его слышит.
— Ты же знаешь старую шутку, — наконец сказала она. — Почему цыпленок перешел через дорогу?
Он ответил, что да, знает, чтобы попасть на другую сторону.
— Ну вот, и с сигаретами примерно так же.
— Не понимаю.
Она снова задумалась.
— В конце концов оказывается, что ты живешь не на той стороне дороги. Лучше, наверное, и не скажешь. Каждую ночь тебе приходится переходить на другую сторону в темноте, чтобы попасть домой. Ты не можешь заметить приближающихся машин, так как ветер заглушает все звуки, но все более-менее в порядке, поскольку дорога не слишком оживленная. Но чем дольше ты переходишь через нее туда и обратно в кромешной тьме, тем вероятнее, что рано или поздно тебя собьет машина. И машина эта называется „рак“, она большая и тяжелая и едет очень быстро, и если она на тебя наедет — ты умрешь.
— Но… зачем тогда переходить через дорогу?
Бабушка улыбнулась иссохшими губами.
— Чтобы попасть на другую сторону. — Она пожала плечами. — Понимаешь, уже слишком поздно. Когда стоишь одной ногой в могиле, остается лишь делать все возможное, чтобы не кончить жизнь не на той стороне дороги.
Она закашлялась и закурила новую сигарету. Глубоко затянувшись, посмотрела на тлеющий огонек.
— Никогда сам не начинай, слышишь?
— Не начну, — ответил он.
Он делал все, что мог, чтобы следовать ее совету. Он был очень осторожен с алкоголем, никогда не употреблял наркотиков, не предавался чревоугодию, не увлекался порнографией и вообще не позволял себе увлечься чем бы то ни было.
И тем не менее однажды ночью, всего лишь семь лет спустя, он обагрил свои руки кровью — и понял, что нашел свою собственную дорогу. Дорогу без возврата».
— Господи, — пробормотала Нина.
— Он уже убивал раньше, — сказал Монро.
— Или хочет, чтобы мы так думали.
Монро натянуто улыбнулся.
— Он наверняка способен убить и еще раз. С этим, надеюсь, все согласны?
— Да, — ответила она. — Согласна.
У нее защипало в глазах.
— Откуда цитата в начале?
— Пока не знаем.
— С вами все в порядке, Нина? — спросил Олбрич.
Она кивнула, все так же глядя на распечатку.
— Меня просто все достало, только и всего. Кусочек автобиографии — и реквием, ради всего святого. Словно некий безумец предлагает свои услуги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу