Майкл Смит - Кровь ангелов

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Смит - Кровь ангелов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровь ангелов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровь ангелов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.
Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.

Кровь ангелов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровь ангелов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что? — спросил я.

Высадив нас возле отеля, Монро и Рейдел поехали прямо в морг, чтобы узнать результаты предварительного обследования трупа.

Начинало светать.

— Извини, — сказал я. — Я не знал, что вмешиваюсь в чужой спор.

Нина покачала головой.

— Это была хорошая мысль, — сказала она. — Думаю, на Чарльза она произвела впечатление.

— Но ничто не доказывает, что это женщина, — возразил я. — Если бы мне пришлось тащить туда эту тушу, мне бы тоже хотелось, чтобы она была как можно легче. Мужик-то явно не маленький. Впрочем, даже мертвый лилипут далеко не легкий.

— Это ты по собственному опыту?

— Нет, — ответил я. — Кажется, так говорил Конфуций или кто-то еще. Слушай, давай сходим выпьем кофе?

— Уорд, еще пяти утра нет.

— У тебя пистолет с собой?

— Конечно.

— У меня тоже. Так что нас обязательно обслужат. У них нет выбора.

Мы вошли в отель, я нашел кого-то из обслуги и пытался их очаровывать до тех пор, пока они не согласились найти для нас кофе, лишь бы я оставил их в покое.

Холл представлял из себя помещение L-образной формы, и мы прошли с чашками в руках в самый дальний его конец. Вероятно, лучше было бы вернуться к себе в номер, но в мертвецах есть нечто такое, после чего хочется какое-то время оставаться вне закрытых помещений. Мы сидели и пили кофе под отдаленный шум пылесоса.

Несколько минут спустя у Нины пискнул пейджер. Она посмотрела на экран.

— Получен анализ крови первого убитого, — сказала она. — Есть следы снотворного, типа рогипнола. Что означает наличие умысла.

— Да, — согласился я. — Но это вовсе не значит, что его собирались убивать. Стала бы женщина давать снотворное мужчине, к которому пришла на свидание?

— Нет, если рассчитывала заняться с ним сексом.

Я рассказал Нине об электронном письме от некоего Карла Унгера, заявлявшего, что он был знаком с Бобби и что ему нужно срочно со мной поговорить. Нина ненадолго задумалась.

— Позвони ему, — посоветовала она.

Я кивнул, и некоторое время мы сидели молча.

— Я кое-что проверила, — наконец сказала Нина. — За последние десять лет в этом округе не было ни одного убийства. Ни одного. А теперь — два трупа за неделю, рядом с одним и тем же маленьким городком.

— Похоже, они перешли дорогу кому-то очень серьезному.

— Угу.

Мы продолжали сидеть, допивая стынущий кофе, а за окнами постепенно становилось все светлее.

Глава 11

Тем временем человек, у которого уже не оставалось больше сомнений, что он направляется именно туда, куда нужно, все еще находился в пути.

Накануне вечером Джим Уэстлейк добрался до Питерсберга, места, которое было указано в инструкциях, полученных им в Ки-Уэсте. Поставив машину на автостоянке возле супермаркета «Пабликс» на окраине города, он вышел и прогуливался вокруг ровно до пяти часов. Затем нажал на телефоне кнопку с цифрой «1», запрограммированную на вызов определенного номера. Кому принадлежит этот номер, он не знал. Будь он моложе и технически грамотнее или сумей он найти такого и заплатить ему, возможно, он смог бы это выяснить. Впрочем, не вполне ясно, чем это могло бы помочь, так что он по этому поводу не особо беспокоился.

После третьего сигнала на звонок ответили.

— Это я, — сказал Джим. — Я на месте.

— Хорошо, хорошо, — ответил голос, похожий на голос старшего из двоих, которые приходили к нему в Ки-Уэсте.

Прозорливец. Ну конечно. Всегда он, и только он.

— И что теперь? Дашь мне адрес?

— Тебе придется найти его самому.

Джим мрачно усмехнулся.

— Ты бывал в Питерсберге? Это, конечно, не Нью-Йорк, но и не деревня. Если хочешь, чтобы все прошло как надо, говори по делу, а не болтай чушь.

— Ну что ж, — сказал голос. — Я слегка ввел тебя в заблуждение. Тебе придется еще немного проехать.

— И куда же?

Не колеблясь, голос в телефоне назвал другой город. Джим молчал.

— Джеймс, ты там?

— Да, — ответил Джим. — И пошел ты к черту.

— Примерно это я и ожидал услышать. Вот почему ты торчишь там, где сейчас, а не там, где ты должен быть.

Джим посмотрел на свою левую руку. Она слегка дрожала, и он сжал ее в кулак.

— Туда я не поеду, — сказал он.

— Поедешь, — ответил голос. — Тебе придется, и не только потому, что я так велел. Я знал, что если скажу тебе правду там, в Ки-Уэсте, то ты откажешься. И это было бы ошибкой, поскольку если ты этого не сделаешь — тебе конец. Когда-то ты оставил после себя след, и как оказалось, его не так давно обнаружили. Тебе придется исправить свой промах, и пока ты будешь там, заодно поработаешь и на нас. Это очень важная работа, лично для меня, и ты просто обязан с ней справиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровь ангелов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровь ангелов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кровь ангелов»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровь ангелов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x