Здесь и далее цитаты из Библии приводятся по Синодальному переводу (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное)
Прозвище апостола Петра. (Примеч. ред.)
Иисус Назорей, Царь Иудейский.
Конгрегация вероучения, одно из подразделений католической церкви в Ватикане; бывшая инквизиция.
Идем! ( ит. )
Самые шикарные рестораны Парижа.
Стратиграфия — раздел геологии, изучающий последовательность формирования горных пород и их первичные пространственные взаимоотношения. ( Примеч. ред. )
Древерманн Евгений — немецкий психоаналитик, католический священний, трактующий Библию с точки зрения отношения между сознательным и бессознательным.
Монумент на Храмовой горе в Иерусалиме. ( Примеч. ред. )
Коринф (15:3—15:7).
Больше всего законов издается в смутные времена ( лат. ).
Предбанник ( лат. ).
Теплая проходная баня ( лат. ).
Кальдарий, зал с бассейном, наполненным теплой водой ( лат. ).
Иезекиль (33:11)
Главный комиссар ( фр. ).
Национальная полиция ( фр. ).
Самоназвание эскимосов.
Чем могу помочь? ( англ. ).
Отдел международных связей ( фр. ).
Марка анисового ликера.
Добрый день, как у вас дела? ( фр. ).
Хорошо, спасибо ( фр. ).
Дерьмо! ( фр. ).
Сельская полиция ( гол. ).
Молитва Credo («Верую») ( лат. ).
Доброе утро, чем могу помочь? ( англ. ).
Розыск багажа ( англ. ).
Здесь: Идет поиск ( англ. ).
Древняя дорога, популярный туристский маршрут.
Ученая степень, соответствует русской степени кандидата наук.
Закрой рот! Сейчас не время! ( ит. ).
Он здесь, идем ( ит. ).
Ле Бурже, северо-восточный пригород Парижа ( фр .).
Свободное усмотрение ( лат. ), то есть возможность читать любые книги.
Беатификация (лат. beatificatio от лат. beatus , «счастливый, благословенный») — причисление умершего к лику блаженных в католической церкви.
Бедное рыцарство Христово и Храма Соломона в Иерусалиме ( лат. ).
Всякий дар совершенен ( лат. ).
Братство Иисуса Христа ( фр. ).
Братство Иисуса Христа ( фр. ).
В. Шекспир. Гамлет ( пер. М. Лозинского ).
Один из видов шрифта, использовался, в частности, в древнеарамейской и древнееврейской письменности.
«Записки о галльской войне» ( лат. ).
Еврейское право ( ивр. ).
Справедливость ( ивр. ).
Массада — древняя крепость, которая находится вблизи израильского города Арад, у шоссе Эйн-Геди — Эйн-Бокек у южного побережья Мертвого моря.
Наемный убийца ( ит. ).
Дерьмо! ( фр. ).
Добрый день, мадемуазель ( фр. ).
Привет! ( фр. ).
Иуда, сын Иисуса ( ивр. ).
Региональная организация монахов-францисканцев.