• Пожаловаться

Arturo Perez-Reverte: Queen of the South

Здесь есть возможность читать онлайн «Arturo Perez-Reverte: Queen of the South» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Arturo Perez-Reverte Queen of the South

Queen of the South: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Queen of the South»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Arturo Perez-Reverte: другие книги автора


Кто написал Queen of the South? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Queen of the South — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Queen of the South», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"I don't give a shit," Teresa replied. "You're at bat now."

Don Epifanio nodded as he repeated, "At bat now"-a perfect summary of the situation. He lifted his hands, then dropped them to his sides in desolation.

"I should have killed you that night," he said. "Right here."

He said it without passion, calmly and objectively. Teresa looked at him from the pew, not moving.

"Yes, you should have," she said just as calmly. "But you didn't, and now I've come to collect."

"You're crazy."

"No." Teresa stood up in the flickering candlelight, in the flashes of red and blue. "What I am is dead. Your Teresita Mendoza died twelve years ago, and I'm here to bury her."

She leaned her forehead against the fogged-up second-floor window, the wetness cooling her skin. The spotlights in the garden reflected off the rain and turned it into millions of drops of silver falling across the yard, among the tree branches, or hanging on the tips of the leaves. Teresa held a cigarette between her fingers, and the bottle of Herradura Reposado sat on the table next to a glass, a full ashtray, the SIG-Sauer with its three extra clips. On the stereo, Jose Alfredo: Teresa didn't know whether it was one of the songs Pote Galvez was always playing for her, on the cassette for cars and hotels, or whether it had come with the house:

Half my drink, I left on the table to follow you-/ don't know why.

She'd been up here for hours. Tequila and music, memories and a present with no future. Maria la Bandida. Just put me out of my misery, don't let me die of a broken heart. The night I cried. She finished her drink, half the glass, and refilled it before returning to the window, trying to keep the room's light from making her too conspicuous. She wet her lips on the tequila while she sang along: Half my future you took with you, I hope it does you more good than it did me.

"All of them have left, patrona."

She turned slowly, all at once feeling very cold. Pote Galvez was at the door, in shirtsleeves. He never appeared to her like that. A walkie-talkie in one hand, his revolver in its leather holster at his waist, he looked very serious. Dead serious. His shirt stuck to his heavy torso with sweat.

"What does that mean- 'all of them'?"

He looked at her almost reproachfully. Why ask if you know the answer? his look seemed to say. "All of them" meant all of them.

"The Federales, the escort," he explained. "The house is empty." "Where'd they go?"

He didn't answer. He just shrugged. Teresa read the rest in his suspicious norteno eyes. Pote Galvez' rat detector didn't use radar. "Turn out the light," she said.

The room went dark; now there was just the glow from the hallway and the spotlights outside. The stereo clicked and Jose Alfredo was cut off midword. Outside, behind the tall entrance gates, everything looked normal: she could see soldiers and jeeps under the streetlamps. In the garden, though, there was no movement. The Federales that had been patrolling it were nowhere to be seen.

"When was the relief supposed to come on, Pinto?"

"Fifteen minutes ago. A new group came and the old ones left."

"How many?"

"The usual: three ugly ones in the house and six in the garden." "What about the radio?"

Pote hit the button on the walkie-talkie twice and then held it out to her. Nothing. "Nobody says anything. But if you want, we can talk to the guachos."

Teresa shook her head. She went to the table, grabbed the SIG-Sauer and stuffed the three reserve clips into her pants pockets, one in each back pocket and one in the right front. They were heavy.

"Forget them. Too far." She loaded the pistol, click click, one round in the chamber and fifteen in the clip, and stuck it in her waistband. "Besides, they could be in on it."

"I'm going to have a look," the bodyguard said. "Con su permiso."

He left the room, revolver in one hand and walkie-talkie in the other, while Teresa went to the window again. She stood to the side and peeked out. Everything looked to be in order. For a second she thought she saw two shadows moving among the shrubbery, under the big mango trees. That was all, and she wasn't even sure of that.

She tapped the butt of the pistol, resigned. Two pounds of steel, lead, and gunpowder-not much for what they must be organizing for her outside. She took the semanario off her wrist, put the seven silver bangles in her one empty pocket. No need to announce your position.

Her mind was working fast. Numbers pro and con, balances. The possible and the probable. Once again she calculated the distance from the house to the main gate and the walls, and reviewed what she had been recording in her memory these last few days: spots that had some protection and spots that were exposed, possible routes, potential traps. She'd thought about all this so much that even though she was going over it now point by point, she had no time to feel fear. Unless fear, tonight, was the sense of physical helplessness that had come over her-the sense that her flesh was vulnerable and that she was infinitely alone.

The Situation.

That's exactly what this is, she suddenly realized. The truth was, she hadn't come to Culiacan to testify against don Epifanio Vargas, she'd come to hear Pote Galvez say, "We're on our own, patrona." She'd come to feel what she was feeling now-with the SIG-Sauer at her waist, ready to pass the test. Ready to step through the dark doorway that had stood before her for twelve years, stealing her sleep in the dirty gray dawns. And when I see the light of day again, she thought, if I do, everything will be different. Or won't be.

She stepped away from the window, went to the table and took a last swig of tequila. Half my drink, I leave on the table, she thought. For later. She was still smiling inwardly when Pote Galvez appeared in the door. He was carrying an AK-47, and over his shoulder a heavy-looking canvas bag. Teresa's hand went instinctively to the butt of her pistol, but it stopped midway. Not Pinto, she told herself. I'd rather turn my back and let him shoot me than distrust him and have him see it.

"Ande, patrona," the pistolero said. "They've laid a trap for us worse than the Coyote's. Pinches hijos de su madre."

"Federales or guachos… Or both?"

"I'd say it's the Federales, and that the others are just watching. But who knows. Should I radio for help?"

Teresa laughed. "Help from who? They all went off to Taqueria Durango for vampire tacos and heads on stakes."

Pote Galvez looked at her, scratched his head with the AK-47, and then managed a smile-simultaneously confused and ferocious.

"That's the truth, mi dona," he said, as the light dawned. "We'll do what we can." And at that, the two regarded each other, one in the light, one in shadow, in a way they never had before. Then Teresa laughed again, sincerely, inhaling air deep inside and with her eyes open, and Pote Galvez moved his head up and down like a man catching a really good joke.

"This is Culiacan, patrona," he said, "and we're going to be laughing out loud in just a minute. I wish those hijos de perra could see you before we burn their asses-or vice versa."

"Well, maybe I'm laughing because I'm scared of dying," she said. "Or scared it'll hurt before I die."

Pote Galvez nodded again. "You're just like everybody else, patrona, what did you think? But dying takes time, so while we're dying-or not-let's make sure we take some others with us."

Listening. Sounds, creaks, the pitter of rain on the windows and roof. Try to keep the pounding of your heart, the throbbing of the blood in the tiny veins that run through the inside of your ears from drowning out all the rest. Calculate every step, every movement of your eyeballs. Motionless, with your mouth dry and tension rising painfully in your thighs and belly to your chest, cutting off the little breathing you still allow yourself. The weight of the SIG-Sauer in your right hand, your palm tight around the butt. The hair you pull back from your face because it gets in your eyes. The drop of sweat running down your forehead to your eye, stinging, that you finally lick up off your lips with the tip of your tongue. Salty. The waiting.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Queen of the South»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Queen of the South» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Arturo Pérez-Reverte: Limpieza De Sangre
Limpieza De Sangre
Arturo Pérez-Reverte
Arturo Perez-Reverte: The Seville Communion
The Seville Communion
Arturo Perez-Reverte
Arturo Pérez-Reverte: El Asedio
El Asedio
Arturo Pérez-Reverte
Arturo Pérez-Reverte: The Sun Over Breda
The Sun Over Breda
Arturo Pérez-Reverte
Arturo Perez-Reverte: Captain Alatriste
Captain Alatriste
Arturo Perez-Reverte
Arturo Pérez-Reverte: El Sol De Breda
El Sol De Breda
Arturo Pérez-Reverte
Отзывы о книге «Queen of the South»

Обсуждение, отзывы о книге «Queen of the South» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.