Tim Pratt - Sympathy for the Devil

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Pratt - Sympathy for the Devil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sympathy for the Devil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sympathy for the Devil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An anthology of stories
The Devil is known by many names: Serpent, Tempter, Beast, Adversary, Wanderer, Dragon, Rebel. His traps and machinations are the stuff of legends. His faces are legion. No matter what face the devil wears, Sympathy for the Devil has them all. Edited by Tim Pratt, Sympathy for the Devil collects the best Satanic short stories by Neil Gaiman, Holly Black, Stephen King, Kage Baker, Charles Stross, Elizabeth Bear, Jay Lake, Kelly Link, China Mieville, Michael Chabon, and many others, revealing His Grand Infernal Majesty, in all his forms. Thirty-five stories, from classics to the cutting edge, exploring the many sides of Satan, Lucifer, the Lord of the Flies, the Father of Lies, the Prince of the Powers of the Air and Darkness, the First of the Fallen… and a Man of Wealth and Taste. Sit down and spend a little time with the Devil.

Sympathy for the Devil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sympathy for the Devil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ganz and two Ashtown policemen came running over and dragged the dead baboon away from me.

“He wasn’t-he was just-” I was too outraged to form a coherent expression of my anger. “You could have hit me!”

Ganz closed the animal’s eyes, and laid its arms out at its sides. The right paw was still clenched in a shaggy fist. Ganz, not without some difficulty, managed to pry it open. He uttered an unprintable oath.

In the baboon’s palm lay a human finger. Ganz and I looked at each other, wordlessly confirming that the dead clown had been in possession of a full complement of digits.”

“See that Espy gets that finger,” I said. “Maybe we can find out whose it was.”

“It’s a woman’s,” Ganz said. “Look at that nail.”

I took it from him, holding it by the chewed and bloody end so as not to dislodge any evidence that might be trapped under the long nail. Though rigid, it was strangely warm, perhaps from having spent a few days in the vengeful grip of the animal who had claimed it from his master’s murderer. It appeared to be an index finger, with a manicured, pointed nail nearly three-quarters of an inch long. I shook my head.

“It isn’t painted,” I said. “Not even varnished. How many women wear their nails like that?”

“Maybe the paint rubbed off,” one of the policemen suggested.

“Maybe,” I said. I knelt on the ground beside the body of the baboon. There was, I noted, a wound on the back of his neck, long and deep and crusted over with dirt and dried blood. I now saw him in my mind’s eye, dancing like a barefoot child around the murderer and the victim as they struggled down the path to the clearing. It would take a powerful man to fight such an animal off. “I can’t believe you killed our only witness, Detective Ganz. The poor bastard was just giving me a hug.”

This information seemed to amuse Ganz nearly as much as it puzzled him.

“He was a monkey, sir,” Ganz said. “I doubt he-”

“He could make signs, you fool! He told me he was hungry.”

Ganz blinked, trying, I supposed, to append to his personal operations manual this evidence of the potential usefulness of circus apes to police inquiries.

“If I had a dozen baboons like that one on my staff,” I said, “I would never have to leave the office.”

That evening, before going home, I stopped by the evidence room in the High Street annex and signed out the two books that had been found in the cave that morning. As I walked back into the corridor, I thought I detected an odd odor-odd, at any rate, for that dull expanse of linoleum and buzzing fluorescent tubes-of the sea: a sharp, salty, briny smell. I decided that it must be some new disinfectant being used by the custodian, but it reminded me of the smell of blood from the specimen bags and sealed containers in the evidence room. I turned the lock on the room’s door and slipped the books, in their waxy protective envelope, into my briefcase, and walked down High Street to Dennistoun Road, where the public library was. It stayed open late on Wednesday nights, and I would need a German-English dictionary if my college German and I were going to get anywhere with Herr von Junzt.

The librarian, Lucy Brand, returned my greeting with the circumspect air of one who hopes to be rewarded for her forebearance with a wealth of juicy tidbits. Word of the murder, denuded of most of the relevant details, had made the Ashtown Ambler yesterday morning, and though I had cautioned the unlucky young squirrel hunters against talking about the case, already conjectures, misprisions, and outright lies had begun wildly to coalesce; I knew the temper of my home town well enough to realise that if I did not close this case soon things might get out of hand. Ashtown, as the events surrounded the appearance of the so-called Green Man, in 1932, amply demonstrated, has a lamentable tendency toward municipal panic.

Having secured a copy of Köhler’s Dictionary of the English and German Languages, I went, on an impulse, to the card catalogue and looked up von Junzt, Friedrich. There was no card for any work by this author-hardly surprising, perhaps, in a small-town library like ours. I returned to the reference shelf, and consulted an encyclopedia of philosophical biography and comparable volumes of philologic reference, but found no entry for any von Junzt-a diplomate, by the testimony of his title page, of the University of Tübingen and of the Sorbonne. It seemed that von Junzt had been dismissed, or expunged, from the dusty memory of his discipline.

It was as I was closing the Encyclopedia of Archaeo-Anthropological Research that a name suddenly leapt out at me, catching my eye just before the pages slammed together. It was a word that I had noticed in von Junzt’s book: “Urartu.” I barely managed to slip the edge of my thumb into the encyclopedia to mark the place; half a second later and the reference might have been lost to me. As it turned out, the name of von Junzt was also contained-sealed up-in the sarcophagus of this entry, a long and tedious one devoted to the work of an Oxford man by the name of St. Dennis T.R. Gladfellow, “a noted scholar,” as the entry had it, “in the field of inquiry into the beliefs of the ancient, largely unknown peoples referred to conjecturally today as proto-Urartians.” The reference lay buried in a column dense with comparisons among various bits of obsidian and broken bronze:

G’s analysis of the meaning of such ceremonial blades admittedly was aided by the earlier discovered of Friedrich von Junzt, at the site of the former Temple of Yrrh, in north central Armenia, among them certain sacrificial artifacts pertaining to the worship of the proto-Urartian deity Yê-Heh, rather grandly (though regrettably without credible evidence) styled “the god of dark or mocking laughter” by the German, a notorious adventurer and fake whose work, nevertheless, in this instance, has managed to prove useful to science.

The prospect of spending the evening in the company of Herr von Junzt began to seem even less appealing. One of the most tedious human beings I have ever known was my own mother, who, early in my childhood, fell under the spell of Madame Blavatsky and her followers and proceeded to weary my youth and deplete my patrimony with her devotion to that indigestible caseation of balderdash and lies. Mother drew a number of local simpletons into her orbit, among them poor old drunken Thaddeus Craven, and burnt them up as thoroughly as the earth’s atmosphere consumes asteroids. The most satisfying episodes of my career have been those which afforded me the opportunity to prosecute charlatans and frauds and those who preyed on the credulous; I did not now relish the thought of sitting at home with such a man all evening, in particular one who spoke only German.

Nevertheless, I could not ignore the undeniable novelty of a murdered circus clown who was familiar with scholarship-however spurious or misguided-concerning the religious beliefs of proto-Urartians. I carried the Köhler’s over to the counter, where Lucy Brand waited eagerly for me to spill some small ration of beans. When I offered nothing for her delectation, she finally spoke.

“Was he a German?” she said, showing unaccustomed boldness, it seemed to me.

“Was who a German, my dear Miss Brand?”

“The victim.” She lowered her voice to a textbook librarian’s whisper, though there was no one in the building but old Bob Spherakis, asleep and snoring in the periodicals room over a copy of Grit.

“I-I don’t know,” I said, taken aback by the simplicity of her inference, or rather by its having escaped me. “I suppose he may have been, yes.”

She slid the book across the counter toward me.

“There was another one of them in here this afternoon,” she said. “At least, I think he was a German. A Jew, come to think of it. Somehow he managed to find the only book in Hebrew we have in our collection. It’s one of the books old Mr. Vorzeichen donated when he died. A prayer book, I think it is. Tiny little thing. Black leather.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sympathy for the Devil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sympathy for the Devil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sympathy for the Devil»

Обсуждение, отзывы о книге «Sympathy for the Devil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x