Ли Чайлд - Похититель

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Похититель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похититель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похититель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Нью-Йорке похищена Кейт Лейн, жена бизнесмена Эдварда Лейна. Бывший военный полицейский Джек Ричер становится невольным свидетелем того, как похитители забирают выкуп. Он предлагает Лейну свою помощь в освобождении Кейт, и тот соглашается, но ставит одно условие: никакой полиции. Оказывается, пять лет назад точно так же была похищена первая жена Лейна, которую позже нашли мертвой из-за ошибки, допущенной фэбээровцами. Начав расследование, Ричер обнаруживает, что между двумя этими преступлениями существует самая тесная связь.
Ли Чайлд — один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.

Похититель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похититель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы что, просто постучитесь в дверь?

— Нет, — сказал Ричер. — Не совсем.

Он сделал еще шаг назад. Роста в Ричере было шесть футов и пять дюймов, а весил он около двухсот пятидесяти фунтов. У него на ногах были туфли ручной работы, производства компании «Чини» из Нортгемптона в Англии. Более выгодная покупка, чем «Черчс», которые ничуть не лучше по качеству, но гораздо дороже из-за модного бренда. Модель, выбранная Ричером, называлась «Тентерден», полуспортивная, из шагреневой кожи. Двенадцатый размер. Подметки сделаны из композитных материалов, поставляемых компанией «Дайнити». Ричер ненавидел кожаные подошвы. Они слишком быстро снашивались и долго оставались влажными после дождя. «Дайнити» намного лучше. Пятислойный каблук толщиной в дюйм с четвертью. Кожаный рант «Чини», рант «Дайнити», две пластины прочной кожи «Чини» и толстая головка «Дайнити».

Каждая туфля весила более двух фунтов.

В двери квартиры 4-L имелись три замочные скважины. Три замка, наверное достаточно надежные. И возможно, дверная цепочка. Однако сама дверь была сделана из дерева, скорее всего из столетней дугласовой пихты. Как и дверная коробка, довольно дешевая, пропитавшаяся влагой за сто дождливых лет, высохшая за сотню зим и проеденная насекомыми.

— А теперь отойдите в сторону, — приказал Ричер.

Он перенес вес на отставленную назад ногу, посмотрел на дверь, слегка подпрыгнул, как прыгун в высоту перед рекордной попыткой, и устремился вперед. Один шаг, второй. Ричер ударил пяткой правой ноги в дверь чуть выше ручки, дерево раскололось, воздух наполнился пылью, дверь распахнулась настежь, а он продолжил движение, не сбавляя скорости. Два шага — и он оказался посреди гостиной. И замер. Просто стоял и смотрел. Лорен Полинг вошла вслед за ним и застыла у него за спиной.

Просто смотрела.

Квартира была устроена в точности так, как ее описала Полинг. Обветшалая кухня в задней части, гостиная длиной в двенадцать футов слева, со старым диваном и окном, выходящим в световой колодец. Воздух был жарким, неподвижным, нечистым. В проеме кухонной двери стояла грузная женщина в бесформенном одеянии из хлопка. В одной руке она держала открытую консервную банку с супом, а в другой — деревянную ложку. Ее глаза и рот были широко раскрыты от удивления. Она пыталась закричать, но от шока не могла вдохнуть воздух.

А в гостиной, на старом диване, лежал мужчина.

Но это был совсем не тот человек, которого Ричер видел раньше.

Этот человек был серьезно болен. Он состарился до срока. Исхудал. Потерял зубы. Пожелтевшая кожа блестела от лихорадки. На голове остались лишь отдельные пучки поседевших волос.

У него не было рук.

У него не было ног.

— Хобарт?! — спросила Полинг.

Ничто в мире уже не могло удивить лежащего на диване человека. Он с трудом повернул голову и сказал:

— Специальный агент Полинг, рад видеть вас снова.

У него был язык. Из-за отсутствия зубов его речь была невнятной и едва слышной. Однако он мог говорить.

Полинг повернулась к женщине и спросила:

— Ди Мария Грациано?

— Да, — ответила женщина.

— Моя сестра, — сказал Хобарт.

Полинг вновь повернулась к нему.

— Проклятье, что с вами случилось?

— Африка, — ответил он. — Со мной случилась Африка.

Он был одет в новую одежду — синие джинсы и синюю рубашку. Рукава и штанины завернуты, открывая культяшки запястий и щиколоток, смазанных прозрачной мазью. Ампутация была произведена какими-то грубыми инструментами. Ричер видел конец пожелтевшей лучевой кости, торчавшей, точно разбитая клавиша рояля. Он не заметил следов швов на рассеченной плоти. Никаких попыток восстановления. Лишь масса шрамов. Как после ожогов.

— Что произошло? — вновь спросила Полинг.

— Это длинная история, — ответил Хобарт.

— Нам нужно ее услышать, — вмешался Ричер.

— Зачем? ФБР пришло сюда, чтобы мне помочь? После того, как вы сломали дверь в квартиру моей сестры?

— Я не из ФБР, — сказал Ричер.

— Я тоже, — добавила Полинг. — Я ушла в отставку.

— И кто же вы теперь?

— Частный детектив.

Глаза Хобарта переместились на лицо Ричера.

— А вы?

— Нечто похожее, — сказал Ричер. — Я работаю независимо. У меня нет лицензии. Раньше был военным полицейским.

Некоторое время все молчали.

— Я готовила суп, — сказала Ди Мария Грациано.

— Пожалуйста, продолжайте, — сказала Полинг. — Не обращайте на нас внимания.

Ричер пошел закрывать входную дверь, насколько это было возможно. Когда он вернулся в гостиную, Ди Мария поставила на огонь кастрюлю. Она вылила в нее содержимое консервной банки, помешивая его ложкой. Полинг стояла и смотрела на изуродованного мужчину, лежащего на диване.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похититель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похититель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Похититель»

Обсуждение, отзывы о книге «Похититель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x