Глинн лежал почти оглохший, но услышал, вернее, почувствовал второй взрыв. После этого погас свет.
«Ролвааг»
17 часов 10 минут
Обстрел прекратился. Бриттон, лежа среди осколков стекол, инстинктивно прислушивалась к двигателям. Они еще работали, но вибрация стала иной. Иной и зловещей. Она неуверенно поднялась. Включилось оранжевое аварийное освещение. Судно раскачивалось на страшных волнах. Рев ветра и океана врывался через разбитые иллюминаторы вместе с жалящими брызгами соленой воды и потоками морозного воздуха. Теперь шторм был на самом мостике. Нетвердой походкой она пошла к главному пульту с мигающими лампочками, стряхивая с волос осколки.
Бриттон обрела голос:
— Состояние, мистер Хоуэлл?
Он тоже был на ногах. Стучал по клавишам на пульте, одновременно говорил по телефону.
— Теряем мощность на левой турбине.
— Десять градусов лево руля.
— Десять градусов лево руля, есть, мэм.
Хоуэлл коротко переговорил по внутренней связи и доложил:
— Капитан, похоже, мы получили две пробоины. Одна в шестом отсеке по правому борту, а вторая вблизи машинного отделения.
— Организуйте ремонтно-восстановительные работы. Мне нужна оценка повреждений и число жертв. Мистер Уорнер, включите трюмные помпы.
Сильный порыв ветра ворвался на мостик, принеся новый заряд влаги. С падением температуры палуба и аппаратура стали покрываться изморозью. Но Бриттон едва замечала холод.
Подошел Ллойд, отряхивая с одежды осколки стекла. На лбу у него был глубокий порез, который сильно кровоточил.
— Мистер Ллойд, пойдите в лазарет… — начала Бриттон автоматически.
— Не смешите, — нетерпеливо прервал ее Ллойд и стер со лба кровь. — Я здесь, чтобы помочь.
Похоже, взрыв вернул его к жизни.
— Тогда вы могли бы обеспечить всех нас штормовками, — сказала Бриттон, указывая на кладовку в задней части мостика.
Щелкнуло радио, Хоуэлл выслушал и обернулся к капитану:
— Жду список жертв, мэм. Ремонтники сообщают о пожаре в машинном отделении. Было прямое попадание.
— Можно справиться портативными огнетушителями?
— Нет. Слишком быстро распространяется.
— Используйте стационарную систему. Нужно дать водяной туман на внутренние переборки.
Она взглянула на Глинна. Он взволнованно говорил что-то оператору у пульта ЭИР. Человек поднялся и испарился с мостика.
— Мистер Глинн, мне нужен рапорт из грузового отсека, — сказала она.
Глинн обратился к Хоуэллу.
— Свяжите меня с Гарсой.
Минутой позже ожил динамик над головой.
— Господи, что происходит? — спросил Гарса.
— В нас попали еще дважды. Что у тебя?
— Взрывы пришлись на волну и дополнительно порвали узлы. Мы работаем со всей возможной скоростью, но метеорит…
— Продолжай, Мануэль. Аккуратно.
Из кладовки вернулся Ллойд и стал раздавать штормовки команде на мостике. Бриттон взяла, оделась и посмотрела вперед. Там громоздились ледовые острова, бледно-синие в лунном свете. Не далее чем в двух милях они поднимались из воды на двести футов или даже выше, у их основания ревел неистовый прибой.
— Мистер Хоуэлл, позиция вражеского корабля?
— Всего три мили и конец. Они снова открыли огонь.
Новый взрыв, и водяной гейзер, едва взмывший у левого борта, был немедленно распластан «кладбищенским» ветром почти горизонтально. Только после этого Бриттон услышала отдаленный грохот самих орудий, странно обособленный от близких взрывов. Новое попадание, сотрясение. Бриттон пригнулась, когда мимо окон мостика со свистом пронеслись раскаленные добела куски металла.
— Скользящее попадание в верхнюю палубу, — констатировал Хоуэлл и сообщил Бриттон: — Пожар локализован, но обе турбины сильно повреждены. Взрывом разбиты насосы высокого и низкого давления. Мы стремительно теряем мощность.
Бриттон перевела взгляд на пульт, где цифровые датчики высвечивали скорость судна. Она упала до четырнадцати узлов, потом до тринадцати. С падением скорости ухудшалось поведение судна. Бриттон чувствовала, как шторм овладевает танкером, подчиняя своей анархической власти. Десять узлов. Корабль швыряло на огромных волнах вбок, вверх и вниз как игрушку. Она бы никогда не поверила, что судно таких размеров может так кидать в море. Она сосредоточила внимание на пульте.
Включилась предупредительная сигнализация машинного отделения. Она не принесла новой информации: Бриттон чувствовала под ногами отдаленный стук поврежденных двигателей, напряженный, захлебывающийся, скачкообразный. Лампочки мигнули, когда отключилось питание, и заработала аварийная система энергообеспечения.
Читать дальше