Анна Чилверс - Падение сквозь облака

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Чилверс - Падение сквозь облака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Падение сквозь облака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падение сквозь облака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гевин убежден, что ему не место в мире людей. Каждую ночь он опускается на дно своих кошмаров. Вспышка в мозгу… и вновь идет хроника, черно-белый ужас непереносимой боли, завораживающей дикой тайны. Какой-то извращенный кукловод ведет его судьбу умелой рукой, и юноша вновь, раз за разом проходит новые круги своего тщательно скрываемого ада. Безумный странник Гевин должен до конца пройти свой путь и преодолеть страшные испытания, чтобы разрушить злую волю того, кто так долго держит его душу в плену, и вернуть целостность своему разуму.

Падение сквозь облака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падение сквозь облака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Передняя комната отличалась внушительными размерами. На полу новый зеленый ковер, у стен — серванты с хрустальной посудой и два больших дивана, обитые цветочной набивной тканью. Здесь стояли также два сочетающихся по цвету простых кресла и одно вращавшееся кресло. Я заметила, что этой комнатой не часто пользовались, и объяснила это тем, что госпожа Найт большую часть времени проводит в кухне. В этой комнате было что-то величавое, то, чего я ожидала от всего дома.

Впрочем, диваны были удобны, и мы с Шейлой влезли в слегка сыроватые спальные мешки.

— Мне нравится цвет твоих волос, — сказала Шейла, перед тем как выключила свет. — Сначала это шокирует немножко, но все же идет тебе.

Довольно быстро она уснула. При лунном свете, проникавшем сквозь щель между занавесками, я едва различала движение ее ровно дышавшей груди. Сама думала о Гевине. Гадала, где он сейчас, мучится ли от одиночества или испытывает страх. Хотелось прижаться к нему, почувствовать покой и уверенность от ощущения взаимного тепла.

Должно быть, я задремала, потому что была разбужена в предутреннее время шумом автомобильного мотора. Кто-то уезжал. Я встала с дивана, подошла к окну посмотреть. Увидела задние фонари машины, ехавшей по полю к дороге, и лучи желтого света, бившие из передних фар. Однако луна скрылась, и я не могла заметить, чья это была машина.

Я поднялась по лестнице на цыпочках в туалет и на обратном пути столкнулась с Морган, шедшей из кухни.

— Кэт?

— Да.

— Ты проснулась? Хочешь чаю?

Мы вернулись на кухню, и Морган включила чайник. От углей в камине еще исходило свечение. Собаки спали, прижавшись друг к другу, у самой решетки. Когда чай был готов, мы выключили электричество и сидели при свете камина. Я — в кресле господина Найта, Морган на полу рядом с собаками. Она теребила пальцами их уши, а они вздыхали во сне.

— Какая-то чертовщина творилась в эти последние несколько месяцев. Не уверена, что мы покончили с ней, то есть мы вдвоем.

— И что теперь?

— Мы поговорили. Откровенно поговорили о своих чувствах. У нас прочная основа для взаимных отношений — мы вместе пятнадцать лет. Думаю, у нас есть шанс, шанс на взаимопонимание.

На ней была огромная серая тенниска и гамаши, она прижимала колени к груди. Тенниску натянула на ноги почти до самых лодыжек. Ее волосы рассыпались вокруг плеч, и хотя лицо оставалось бледным, на нем все же проступал румянец.

— Мы с Гевином встретились совсем недавно, — сказала я.

Она бросила на меня взгляд, но ничего не сказала. Затем стала снова смотреть на угли в камине.

— Мне следует извиниться перед Гевином. И перед тобой тоже. Хотела вызвать ревность Г. Н., поселив в своем доме мужчину, хотя и наемного работника.

— Это сработало? Он ревновал?

Она кивнула.

Так мы сидели некоторое время, попивая чай, глядя на игру света тлеющих углей, слушая дыхание собак.

— Это Г. Н. уехал? — спросила я.

На ее лице появилось выражение удивления.

— Разве я не говорила? Он поехал на встречу с Гевином. У них договоренность об этой встрече. Он поехал, чтобы привезти его сюда на завтрак.

Мои внутренности напряглись. Завтрак! Он состоится всего через несколько часов. Я чувствовала, как уголки моего рта ползут вверх.

— Где они встречаются?

— В любимом месте Г. Н. В небольшом ущелье, покрытом мохом и травой. Полагают, что там была легендарная зеленая часовня, обитель Зеленого рыцаря. Скалы расположены так, что напоминают лицо. Люди говорят, что это Зеленый рыцарь смотрит вниз. Место замечательное. И Г. Н. питает к нему особую привязанность.

— Почему они встречаются именно там?

— Шейла права. Дело в пакете. Гевин принес его для Г. Н из Уэст-Кантри и собирается передать ему.

Внезапно я похолодела и вскочила на ноги. Внутреннее напряжение сошло.

— Он говорил тебе, что в пакете?

— Нет, не говорил. — Морган с любопытством рассматривала меня.

— Г. Н. встречается с Гевином в Зеленой часовне на рассвете, в первый день Нового года?

— Да. Он любит такие вещи, связанные с ритуалами и традициями. Ты находишь это странным?

— Ты знаешь, как добраться до этой Зеленой часовни?

Она кивнула.

— Хорошо. Немедленно одеваемся. Нам нужно ехать туда, и побыстрей.

Глава 30

Он просыпается рано в зимнем сумраке и быстро одевается. Его сон легок и без сновидений. Он знает, куда идет. Прошлой ночью направление указал хозяин «Розы и короны». Гевин бредет вниз по ступеням гостиничной лестницы, на морозный воздух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падение сквозь облака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падение сквозь облака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Падение сквозь облака»

Обсуждение, отзывы о книге «Падение сквозь облака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x