Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вглядись в его лицо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вглядись в его лицо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.

Вглядись в его лицо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вглядись в его лицо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Орео-Фигаро, тебе придется поделиться. Так Уилл говорит! — Элен повернулась к Уиллу. — Орео-Фигаро говорит: «А я его не слушаюсь! Я кот и гуляю сам по себе!»

— Орео-Фигаро, придется тебе послушаться меня!

— Верно. — Элен взяла с тумбочки флакон жаропонижающего сиропа, отвинтила крышечку и накапала несколько капель в пипетку. — Вот лекарство. Пожалуйста, птенчик, открой ротик!

— Где Орео-Фигаро? — Уилл раскрыл рот, и она вылила лекарство ему на язык.

— Сидит на пороге. Ты проглотил лекарство?

— Да. Мама, дай мне его.

— Ладно, держи! — Элен положила липкую пипетку назад, во флакон, завинтила крышку, подошла к коту и взяла его на руки. Тот позволил ей отнести себя в кроватку. Она положила кота в изножье, и тот тут же обернул лапки хвостом.

— Орео-Фигаро, тебе придется поделиться! — Уилл погрозил коту пальцем, и Элен потянулась за бутылкой с водой.

— Милый, пожалуйста, запей лекарство — ради меня. — Она помогла сынишке запить лекарство водой и снова уложила его на подушку. Какой он маленький, худенький — занимает меньше половины кроватки. Элен укрыла Уилла одеялом.

— Мам, давай не будем сегодня читать.

— Хорошо. Тогда, может, обнимемся? А ну, ползи сюда! — Элен выключила свет, села на перила кроватки, помогла Уиллу присесть и прижала его к груди, крепко обхватив руками. — Ну как ты, малыш?

— Мне щекотно.

Элен улыбнулась.

— У меня свитер кусачий. Ну, расскажи, как ты себя чувствуешь. Горло болит?

— Немножко.

Элен не слишком беспокоилась, потому что, судя по запаху изо рта, острого фарингита у Уилла нет. Чтобы учуять стрептококки, не обязательно быть хорошей матерью. Стрептококки способен учуять даже пьяница.

— Ну а голова как? Болит?

— Немножко.

— А животик?

— Немножко.

Элен обняла сына.

— Как вы сегодня с Конни провели время? Весело было?

— Мам, расскажи сказку.

— Хорошо. Новую или старую?

— Старую.

Элен знала, какую сказку он хочет послушать. Она расскажет и постарается не вспоминать о фотографиях, которые рассыпаны на полу у нее в спальне.

— Жил-был маленький мальчик. Он очень-очень тяжело болел. Его положили в больницу, и он лежал там совсем один. И вот однажды в больницу пришла мама и увидела его.

— Что она сказала? — спросил Уилл, хотя и так прекрасно все знал. Эту сказку он слушал почти каждый вечер и запомнил ее наизусть, от первого до последнего слова.

— Она сказала: «Боже мой, вот самый славный маленький мальчик из всех, кого я видела! Я мама, которой нужен малыш, а он — малыш, которому нужна мама. Я хочу, чтобы этот маленький мальчик был моим».

— Орео-Фигаро кусает меня за ногу!

— Орео-Фигаро, немедленно прекрати! — Элен легонько пнула кота, и тот тут же переключился на ее ногу. — Ну вот, теперь он меня кусает. Ой!

— Он тоже делится!

Элен рассмеялась.

— Совершенно верно. — Она убрала ногу, и кот встал. — Ну, слушай дальше. Мама поговорила с медсестрой, и та сказала: «Да, вы можете забрать домой этого мальчика, если вы на самом деле очень-очень его любите». И мама ответила медсестре: «Надо же, какое совпадение. Я люблю этого малыша очень-очень сильно».

— Мама, скажи, как надо!

Элен вернулась в действительность. Она на минутку отвлеклась, потому что вспомнила о Тимоти Брейвермане.

— И мама ответила медсестре: «Я на самом деле очень-очень люблю этого мальчика и хочу забрать его домой». Все обрадовались, и мама усыновила маленького мальчика, и с тех пор они жили долго и счастливо. — Элен крепче обняла Уилла. — Так и есть на самом деле. Я очень-очень-очень тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю.

— Вот и прекрасно. Да, и еще — у них был кот.

— Орео-Фигаро положил голову мне на ногу!

— Это он так говорит, что любит тебя. И просит прощения за то, что кусался.

— Он хороший котик.

— Очень хороший, — согласилась Элен, снова обнимая Уилла.

Малыш затих. Через какое-то время она почувствовала, что кожа сынишки стала прохладней, а ручки и ножки расслабились.

Она еще долго сидела в темной детской, слушая шипение радиатора и глядя в потолок. Недавно она приклеила к потолку светящиеся в темноте пластмассовые звезды, которые образовывали слово «УИЛЛ». Взгляд ее упал на полки, заваленные игрушками и настольными играми, на окно с опущенными белыми пластмассовыми жалюзи. На стенах брели друг за другом мультяшные слоники Бабары; каждый стоял на одной ноге на картонной тумбе, цепляясь хоботом за хвост предыдущего слоненка. Она собственноручно оклеила обоями детскую под оглушительный хип-хоп по радио. О такой детской она всегда мечтала сама и спешила, чтобы все успеть до выписки Уилла из больницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вглядись в его лицо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вглядись в его лицо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вглядись в его лицо»

Обсуждение, отзывы о книге «Вглядись в его лицо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x