Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Скоттолини - Вглядись в его лицо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вглядись в его лицо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вглядись в его лицо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элен Глисон, молодая, красивая, талантливая журналистка, усыновила малыша, перенесшего операцию на сердце. Прошло два года. Уилл здоров, весел, обожает свою приемную маму. И вдруг все в одночасье изменилось: Элен вынула из почтового ящика листовку с объявлением о похищенном ребенке, за любые сведения о котором родители готовы выплатить миллион долларов. На фотографии — малыш, как две капли воды похожий на Уилла. Зная, что родная мать официально отказалась от мальчика и, значит, он не может считаться пропавшим, Элен начинает расследование. Однако все свидетели, владеющие информацией, погибают при странных обстоятельствах. Элен с ужасом понимает, что следующей жертвой станет она.

Вглядись в его лицо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вглядись в его лицо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Со временем он успокоится.

— Он не вещь, чтобы передавать его из рук в руки. Он ребенок, он чувствует, он страдает!

— Дети быстро приспосабливаются.

— Терпеть не могу, когда так говорят, — парировала Элен резче, чем собиралась. — Конечно, нам, взрослым, так удобнее. Мы говорим так, когда думаем, будто с чувствами ребенка можно не считаться, потому что они нам только мешают. А знаете, Рон, как оно бывает на самом деле? Дети приспосабливаются, но рано или поздно старые раны снова начинают кровоточить. И они вспоминают прежние обиды. А знаете, кто от них страдает? Нет, не взрослые. А сам ребенок. То есть Уилл. Он будет страдать, и даже сам не поймет почему. — Элен негромко икнула и прикрыла рот рукой, сдерживая рыдания. — Ему был всего год, когда его увезли от родной матери. Теперь его снова увозят. История повторяется… Неужели нельзя отнестись к нему потактичнее? Разве я о многом прошу?

— У нас нет выбора, и потом, в конце концов, он придет в норму. — Рон похлопал ее по плечу, сжал ей руку.

Марсело ненадолго вышел из спальни, но вскоре вернулся, неся стакан с водой.

— Прими еще таблетку, — велел он, протягивая ей ладонь.

Элен приподнялась, взяла у него с ладони снотворное и запила его целым стаканом воды. Как хочется пить! Как будто она находится в Сахаре…

— Рон, а можно мне позвонить Уиллу? Можно мне хотя бы поговорить с ним?

— Нельзя.

— Вы, наверное, шутите.

— Нет. — Рон покачал головой. — По мнению психолога, лучше сразу оборвать все отношения.

— Для кого лучше? Для них или для него? Меня обвинили в эгоизме, но эгоисты они, а не я!

— Я вам сочувствую, но мы ничего не можем поделать.

Элен надеялась, что снотворное подействует быстро.

— Как по-вашему, где он сейчас?

— Кто, Уилл? Пока еще здесь, в Филадельфии. Они пробудут здесь до тех пор, пока не завершится предварительное следствие и коронер не отдаст Биллу тело Кэрол Брейверман.

Сердце Элен кольнула боль.

— Когда все закончится, как вы думаете?

— Через пару дней.

— Зная Билла, могу предположить, что он снял номер в «Ритце» или «Временах года». Скорее всего, все-таки в «Ритце».

— А по-моему, во «Временах года», — возразил Марсело.

Рон нахмурился.

— Послушайте-ка меня, молодые люди! Если вы намерены туда проникнуть, предупреждаю сразу: даже не думайте! Кьюсак предупредил меня: если вы попытаетесь увидеться с Уиллом, они добьются судебного запрета для вас приближаться к мальчику.

Марсело нахмурился.

— Просто не верится, что люди могут быть такими жестокими.

— Так бывает. — Рон пожал плечами. — Кьюсак говорит, что Брейверман пытается защитить своего ребенка, и я ему верю.

— От кого защитить? От меня?

— Да.

Элен старалась рассуждать здраво, но голова отказывалась переварить услышанное.

— Значит, мне и правда нельзя звонить Уиллу?

— Да. Детский психолог, которого они наняли, считает, что ваши звонки будут отвлекать мальчика и помешают ему наладить отношения с родным отцом.

— Ничего себе детский психолог!

— Можно найти специалиста, который скажет все, что вам угодно.

— Значит, нам тоже нужно найти соответствующего специалиста.

Рон покачал головой:

— Нет, ведь в вашем случае спор о ребенке не имеет места. Вы не имеете на него никаких прав. Они победили. Если это вас утешит, то… я попросил их через неделю сообщить вам о состоянии мальчика, физическом и эмоциональном, и они согласились.

— Как великодушно с их стороны! — Несмотря на то что снотворное уже начинало действовать, Элен душил гнев.

— Давайте смиримся с тем, что есть, и начнем плясать оттуда.

— Им необходимо знать его анамнез. Они ведь даже этого не знали. Все его карты, все сведения о его болезнях у меня.

— Лучше переслать их им или его врачу.

Элен ссутулилась на подушке, стараясь никого не обидеть. Не заплакать. Не закричать. Не пытаться повернуть время вспять, в тот день, когда она заметила в почтовом ящике ту ужасную листовку.

— Элен, попробуйте поспать. Помните, что написал Шекспир: «Сон избавляет от всех забот».

— Шекспир не был матерью.

Рон встал.

— Если у вас появятся вопросы, звоните. И держитесь. Я с вами. Луиза тоже передает вам привет.

— Спасибо! — Элен проводила Рона взглядом. За ним из спальни вышел Марсело. Она крикнула им вслед: — Рон, спасибо за то, что не сказали: «А что я вам говорил?»

Рон не ответил. Шаги на лестнице стихли.

Через какое-то время Марсело снова поднялся в спальню, неся в руке полный бокал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вглядись в его лицо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вглядись в его лицо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вглядись в его лицо»

Обсуждение, отзывы о книге «Вглядись в его лицо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x