Ричард Хайнс - Хамелеон

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Хайнс - Хамелеон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хамелеон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хамелеон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маклер Джон Филлипс, видная фигура на Нью-Йоркской фондовой бирже, собирается уйти на покой. Его «выходным пособием» должна стать огромная прибыль с задуманной им напоследок финансовой операции, которая очень смахивает на аферу. На беду Джона, в числе привлеченных им «теневых инвесторов» оказывается мафия. И когда сделка вдруг срывается, преступный кредитор решает жестоко наказать того, по чьей вине лишился своих грязных денег.
Потеряв брата и друга, финансист не ждет, когда убийцы доберутся и до него, а ищет способ отомстить…

Хамелеон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хамелеон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джон упивался этим мгновением. После всех предыдущих неудач эта победа казалась ему даже слишком легкой. Но теперь ему надо было думать о том, что же делать дальше.

Джон решил потянуть время.

— Мистер Джонстон! — крикнул он, перекрывая рев ветра. — Вы не могли бы передать мне этот канат?

Джонстон выполнил его просьбу, и Джон привязал канат к мачте. Ветер набирал силу, яхту бросало на волнах, и мачта неистово качалась из стороны в сторону.

— Спасибо, — прокричал Джон.

Джонстон держался за ограждение, ожидая дальнейших распоряжений простого матроса. До Джона вдруг дошло, что владелец яхты теперь не только всецело находился в его власти, но и по своей воле выполнял любые приказы Джона. О лучшем нельзя было и мечтать.

— Вы не могли бы закрепить конец другого каната на верхней рее, пока я буду привязывать этот канат?

Джонстон снова беспрекословно повиновался. Он надежно привязал второй канат к рее, как ему и было сказано. Другой конец этого каната по-прежнему был свободно обмотан вокруг его шеи. Джон тем временем заменил перерезанный канат.

— Теперь, будьте добры, помогите мне забраться в «воронье гнездо», — крикнул он, поднял взгляд и протянул руку.

Джонстон перевесился через ограждение, и Джон схватил его ладонь, мокрую от пота. В это мгновение физического контакта его захлестнула ярость, сконцентрированное бешенство, направленное против человека, который причинил ему столько боли, однако продолжал вести такую роскошную жизнь.

Джон уже не мог этого вынести. Он молниеносным движением обвил канат вокруг шеи судовладельца и затянул петлю. Сначала Джонстон не понял, что происходит. Он решил, что матрос хочет распутать и убрать канат, затем почувствовал, как петля становится туже, и сообразил, что произошло что-то неладное. Джонстон испугался и начал сопротивляться, крича Джону, чтобы тот его отпустил. Последовала короткая яростная схватка, но люди, находившиеся внизу, ничего не увидели и не услышали.

Филлипс продолжал тащить канат до тех пор, пока не затянул надежный узел. Теперь его уже нельзя было остановить. Вместо искаженной, полной ужаса физиономии Джонстона он видел перед собой опухшее, безжизненное лицо брата. Владелец судна перевесился через ограждение «вороньего гнезда». Его судьба была всецело в руках Джона.

Они находились в каких-то дюймах друг от друга, но Филлипс снова вынужден был кричать, чтобы перекрыть рев ветра:

— Кто убил моего брата?

Только теперь Джонстон его узнал. На лице этого человека отразился неприкрытый ужас.

— Это не я! — в отчаянии пробормотал он.

Его слова лишь еще больше распалили ярость Джона.

— Тогда кто?

Перетрусивший Джонстон не колебался ни мгновения.

— Борис Пожарнов…

Добравшись до жертвы, Джон потерял контроль над собой. Теперь ему хотелось лишь воздать этому типу по заслугам. Подчиняясь потоку чистого адреналина, он свободной рукой перетащил Джонстона через ограждение «вороньего гнезда», затянул узел еще туже и помедлил лишь долю секунды.

— До встречи в преисподней! По дороге вниз думай о моем брате.

— Нет! Господи!.. — задыхаясь, выдавил Джонстон.

Он отчаянно попытался ухватиться за один из канатов, на которых была закреплена рея, но Джон что есть силы пихнул его и выбросил из «вороньего гнезда». Второй конец каната оставался надежно закреплен на конце реи. Джонстон неуклюже полетел к палубе. Где-то на полпути трос полностью размотался. Голова Джонстона с омерзительным хрустом свесилась набок, а все тело дернулось вверх.

Джон увидел, что капитан и гости теперь смотрят вверх, пытаясь понять, что случилось с хозяином яхты, и разыграл настоящую пантомиму. Он призывал на помощь и всем своим видом показывал, будто уже какое-то время тщетно пытался привлечь всеобщее внимание. Джонстон все еще демонстрировал какие-то признаки жизни, но вскоре застыл совсем. Его обмякшее тело плавно раскачивалось из стороны в сторону в такт волнам, по которым на всех парусах шла «Южная звезда».

Теперь Джону оставалось лишь картинно удалиться. Он заполз на конец реи, делая вид, что пытается развязать канат и освободить безжизненное тело Джонстона.

— Ради всего святого, Рик, будь осторожен. Не нужно напрасного геройства! — крикнул капитан.

Джон и был осторожен. Он добрался до правого конца реи, чтобы при падении свалиться прямо в воду, пролетев мимо палубы и леерного ограждения. Достигнув цели, Филлипс собрался с духом и соскользнул с реи, когда мачта качнулась вправо. Добавив драматизма для зрителей, Джон мгновение повисел на одной руке, делая вид, будто пытается уцепиться за рею второй. Затем он разжал руку и, отчаянно колотя ногами, полетел вниз, к поверхности воды, до которой было почти сто футов. Падение получилось долгим и зрелищным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хамелеон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хамелеон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Хайнс - Расклад рун
Джеймс Хайнс
Джеймс Хайнс - Рассказ лектора
Джеймс Хайнс
Джим Хайнс - Гоблин-герой
Джим Хайнс
libcat.ru: книга без обложки
Антон Чехов
Мириам Анисимов - Ромен Гари, хамелеон
Мириам Анисимов
libcat.ru: книга без обложки
Вика Орлёнок
Говард Хайнс - Последний бойскаут
Говард Хайнс
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Колесова
Джоана Хайнс - Птицата убийца
Джоана Хайнс
Говард Хайнс - Безумный Макс
Говард Хайнс
Жаныбек Илиясов - Хамелеон
Жаныбек Илиясов
Отзывы о книге «Хамелеон»

Обсуждение, отзывы о книге «Хамелеон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x