Стивен Кеннел - На острие ножа

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кеннел - На острие ножа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На острие ножа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На острие ножа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…

На острие ножа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На острие ножа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По-моему, мы почти приехали!

— Похоже на то, — простонал я, перекатываясь на бок. Очень не хотелось захлебываться в собственной рвоте…

— Нам с тобой обязательно нужно что-то придумать, — сказал Рокки. — По-моему, мы еще не пересекли границу с Мексикой, потому что грузовик не останавливался на границе.

Тошнота не унималась. Я попробовал сесть — так хотя бы будет спокойнее. Прижался скованными за спиной руками к стене, оперся о нее и приподнялся. Сесть удалось не сразу, а лишь минут через пять. Зато так я лучше видел кузов грузовика и Рокки.

— Наши похитители — ребята шустрые, — сказал я. — Вряд ли они позволят таможенникам обыскивать грузовик. Они ведь понимают, что мы будем кричать и звать на помощь!

Я сделал несколько глубоких вдохов и снова попытался заблокировать боль.

— А такую махину непросто перегнать в Мексику, — продолжал я. — Значит, нас в этом грузовике ни через какую границу не перевезут.

— Тогда что же?

— Не знаю. Придется подождать, пока не увидим, куда нас доставили. Нам придется угадывать, что они задумали, и действовать по обстановке. Сейчас главное — как-то снять браслеты. Один мой знакомый уголовник когда-то научил меня открывать полицейские наручники гвоздем или распрямленной шпилькой. Осмотрись по сторонам, может, увидишь что-нибудь такое.

Дело осложнялось тем, что нас лишили свободы передвижения, а поблизости ничего подходящего не нашлось.

Еще через полчаса грузовик остановился. Потом водитель переключился на заднюю передачу. Мы дернулись — задний бампер ударился о погрузочную платформу. Через минуту загремела задвижка.

— У нас все получится, друг! — подбодрил меня Рокки.

Я позавидовал его оптимизму.

Двери распахнулись; к моему удивлению, рядом с грузовиком стоял Мэнни Авила в дорогой кожаной куртке и больших темных очках. Из-за его плеча светило солнце. Пока мы катили на юг, наступило утро.

— Вытаскивайте их и тащите на склад! — распорядился Мэнни.

В кузов проворно запрыгнули два молодых мексиканца, которых я раньше не видел, и вытолкали нас наружу. На груди обоих голых по пояс парней виднелись татуировки Ч-18 — совсем как печати на мясных тушах. Нас с Рокки затолкали на большую погрузочную платформу с раздвижными дверями. Вскоре мы очутились в новом просторном складе.

— Тащите их в подсобку, — распорядился Авила.

Краем глаза я заметил, что на стоянку въехал белый «эскалейд».

Внутри склада мы увидели человек двадцать «чокнутых». Одни катили тележки, другие управляли грузоподъемниками, нагруженными банками с овощными консервами. На всех были майки-безрукавки и широкие штаны. И все поголовно в наколках.

Трудно что-то предпринять в окружении стольких молодых волков…

Нас втолкнули в пустое помещение без окон, тут же захлопнулась металлическая дверь. Загремел замок. Нам оставалось только одно: ждать.

— По-моему, мы сейчас недалеко от границы, — прошептал Рокки. — Я и сам перешел границу неподалеку от Мехикали. Мне тогда было четыре года, но я запомнил запах. Чувствуешь? Здесь тоже воняет сероводородом и экскрементами от реки Рио-Нуэво.

— Долго гадать не придется, — прошипел я сквозь выбитые зубы. — По-моему, долго нас здесь не продержат. Так что лучше ищи что-нибудь острое, чтобы нам отомкнуть наручники.

— Попробую. — Рокки принялся озираться по сторонам. — Что здесь такое? И зачем им столько консервов?

— Овощи — для прикрытия. По-моему, нас с тобой привезли на главную перевалочную базу братьев Авила, через которую они переправляют в Лос-Анджелес русские автоматы, мексиканский героин и дешевую рабочую силу!

Глава 52

— Мы с мамой пересекли границу немного восточнее, километрах в десяти отсюда. Проводником был старик со спутанными седыми патлами, от которого воняло навозом. В его пустую автоцистерну для воды на два кубометра набилось шесть человек — вся моя семья. Старик долго вез нас по пустыне. Жара была страшная — под сорок градусов по Цельсию. Мне казалось, я больше ни минуты не вытерплю. Мама все время держала меня за руку и шепотом успокаивала. Она сказала, что Иисус меня защитит. До сих пор так и было.

Мы с Рокки по-прежнему сидели на бетонном полу в помещении без окон и ждали, когда решится наша судьба. Прошло больше часа, про нас как будто забыли.

— Потом дорога кончилась, и старый свиновод высадил нас из цистерны. Дальше мы пошли пешком через пустыню, — продолжал Рокки. — Двое моих маленьких двоюродных братьев и дядя Пепе умерли от теплового удара. Мне было всего четыре года, но я до сих пор во всех подробностях помню тот поход. Иногда на ринге мне приходилось туго, но где-то в глубине души я слышал голос: «Эй, Хуанито, бывало и хуже».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На острие ножа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На острие ножа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На острие ножа»

Обсуждение, отзывы о книге «На острие ножа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x