Дэвид Пис - 1977. Кошмар Чапелтауна

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Пис - 1977. Кошмар Чапелтауна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Екатеринбург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: У-Фактория, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

1977. Кошмар Чапелтауна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1977. Кошмар Чапелтауна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1977 год. Год «двух семерок». Британия готовится к серебряному юбилею – 25-летию коронации Елизаветы II. В моде панк-рок – «Клэш» и «Секс Пистолз». Авиакомпания «Бритиш Эруэйз» совершает регулярные полеты Лондон-Нью-Йорк на сверхзвуковых «Конкордах». Опубликован роман Джона Ле Каре «Почетный школьник». Йоркширский Потрошитель собирает кровавую жатву.
В графстве Йоркшир убивают проституток. Сержант полиции Боб Фрейзер и журналист Джек Уайтхед пытаются во что бы то ни стало найти и остановить серийного убийцу. Их связывает одно: и полицейский и журналист влюблены в представительниц древнейшей профессии из йоркширского Чапелтауна. По мере того как убийства множатся, становится очевидным: Фрейзер и Уайтхед – единственные, кто подозревает, что чапелтаунский убийца действует не и одиночку.

1977. Кошмар Чапелтауна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1977. Кошмар Чапелтауна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вчера полиция вновь обратилась к гражданам, обладающим какой-либо информацией, с просьбой дать о себе знать. С Отделом расследования убийств Милгартского полицейского отделения в Лидсе можно связаться по следующим номерам: 461 212 и 461 213.

– Доволен?

Я обернулся. Билл Хадден, одетый в спортивную куртку, заглядывал мне через плечо.

– Это самое настоящее надругательство над текстом. По-моему, я не использовал слова «зверский» и «жестокий» так много раз.

– Ты использовал их куда чаще.

Я достал из кармана свернутый лист бумаги и протянул ему.

– Может, ты и это слегка подредактируешь?

Милгарт, 10:30.

На вахте сержант Уилсон.

– Не было печали.

– Здравствуй, Сэмюэл, – кивнул я.

– И что же я могу с тобой сделать в это недоброе июньское утро?

– Пит Ноубл на месте?

Он заглянул в журнал.

– Нет, только что ушел.

– Черт. А Морис?

– Давно не появлялся. А в чем дело?

– Джордж Олдман обещал показать мне кое-какие протоколы. По делу Клер Стрэчен.

Уилсон снова посмотрел в журнал.

– Можешь поговорить с Джоном Радкиным или с Фрейзером.

– А они здесь?

– Погоди, – сказал он и снял трубку.

Он спустился по лестнице мне навстречу. Молодой, светловолосый, лицо из прошлой жизни.

Он остановился.

– Джек Уайтхед, – сказал я.

Он пожал мне руку.

– Боб Фрейзер. Мы с вами уже знакомы.

– Барри Гэннон, – сказал я.

– Вы помните?

– Такое разве забудешь?

– Это точно, – кивнул он.

Сержант Фрейзер был не выспавшись, не знал, что сказать, какой-то рано постаревший, но, в общем, просто-напросто растерянный.

– А вы, я смотрю, времени даром не теряли, – сказал я.

Он удивленно нахмурился:

– В смысле?

– Уголовный розыск. Отдел расследования убийств.

– Да, наверное, – сказал он и взглянул на часы.

– Я бы хотел поговорить с вами о Клер Стрэчен, если у вас есть время.

Фрейзер снова посмотрел на часы и повторил:

– Клер Стрэчен?

– Видите ли, пару дней назад я беседовал с Джорджем Олдманом, и мы договорились, что начальник уголовного розыска Ноубл покажет мне протоколы, но…

– Они все в Брэдфорде.

– Да, и поэтому мне сказали, что если Джон Радкин или вы сами не против…

– Хорошо. Пойдемте наверх.

Я поднялся за ним по лестнице.

– У нас тут небольшой беспорядок, – сказал он, открывая мне дверь в помещение, заставленное металлическими архивными ящиками.

– Могу себе представить.

– Если хотите, можете вот тут подождать минутку, – он показал на два стула и стол. – А я пока схожу за протоколами.

– Спасибо.

Я сел лицом к ящикам, к буквам и цифрам. Интересно, сколько процентов их содержимого я уже успел описать в своих статьях? Сколько историй я спрятал в свой собственный архив? Сколько видел во сне?

Фрейзер вернулся, открыв дверь ногой. В руках у него была большая картонная коробка.

Он поставил ее на стол.

Престон, ноябрь 1975 года.

– Здесь все? – спросил я.

– С нашей стороны, да. Остальное – в Ланкашире.

– Я говорил с Альфом Хиллом. Мне показалось, он был настроен скептически.

– Насчет связи между преступлениями? Да, по-моему, мы все были так настроены.

– Были?

– Да, были, – сказал он, намекая на письма.

– А теперь, значит, вы в этом твердо убеждены?

– Ага.

– Ясно, – сказал я.

Он кивнул в сторону коробки:

– Я так понимаю, вам не нужно, чтобы я все это прокомментировал?

– Нет, но я надеялся, что вы сможете объяснить мне, что вот это значит, – ответил я, подавая ему бумажку с индексом протоколов из Престона:

23.08.74 – УКФДМОРРИСОН-К.ПРДПРС1А.

22.12.74– УКФД.МОРРИСОН-К. УБГРД-П. СПК327С.

Он уставился на буквы и цифры и, побледнев, спросил:

– Откуда у вас это?

– Из Престона, из дела Клер Стрэчен.

– Правда?

– Да. Правда.

– Я никогда этого раньше не видел.

– Но вы ведь знаете, к чему это относится?

– Нет, точно не знаю. Я вижу только, что это индексы протоколов из Уэйкфилда, относящихся к некоему К. Моррисону.

– Значит, вы не знаете, кто такой К. Моррисон?

– Нет, так, на вскидку, нет. А что, должен знать?

– Да нет, просто Клер Стрэчен иногда пользовалась фамилией Моррисон.

Он стоял и смотрел на меня. Его холодные голубые глаза тонули в уязвленном самолюбии.

– Простите, – сказал я, видя, как между нами вырастают стены, как в замках поворачиваются ключи. – Я не хотел…

– Ладно, неважно, – пробормотал он с таким видом, как будто это было очень важно.

– Я знаю, что прошу слишком многого, но, может быть, вы могли бы проверить эти протоколы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1977. Кошмар Чапелтауна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1977. Кошмар Чапелтауна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «1977. Кошмар Чапелтауна»

Обсуждение, отзывы о книге «1977. Кошмар Чапелтауна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x