— Мы уже закрылись, — рявкнул я.
Она застучала кулаком по стеклу.
— Пожалуйста.
Я осмотрел свои руки — внимательно, каждый палец, проверяя, нет ли на них следов крови. Когда я поднял взгляд, то увидел, что женщина все еще стоит в дверях. Я понял, что она просто так не сдастся; уходить она явно не собиралась.
Женщина опять начала колотить в дверь.
— Молодой человек!
Я уже знал, что последует дальше, предвидел, чем все кончится. События последних трех месяцев закалили меня, приучили реагировать на любую неожиданность; тяжкий груз содеянного не позволял мне допускать ни малейшей оплошности, заставлял действовать, устраняя любые препятствия, не гнушаясь крайними мерами. Я только что в течение трех часов общался с полицией. Если женщина сможет описать, в чем я был одет, полиция сразу же установит мою личность. И тогда мне грозит арест, тюрьма. Я сознавал весь ужас предстоящего, сознавал, что это будет самым жутким преступлением — даже в сравнении с убийством родного брата, — что я буду жалеть о содеянном всю оставшуюся жизнь, и все же добровольно пошел на это. Я был напуган, нервничал, я оказался в западне. Только что я убил человека, зарезал его мачете. Мои брюки и сапоги были в крови, и при каждом вдохе я ощущал запах Джекоба.
Я шагнул из-за прилавка.
— Всего одну бутылку вина, — кричала женщина через стекло.
Я открыл дверь ключом кассира. Распахнул ее и посмотрел на машину, чтобы убедиться, что женщина одна. В машине никого не было.
— Я только на минутку, — сказала она, чуть задыхаясь. — Мне нужно лишь бутылку столового вина для подарка.
Она вошла, и я закрыл за ней дверь, щелкнув замком. Ключи я положил обратно в карман. Обернувшись, она взглянула на меня.
— Вы ведь продаете вино?
— Конечно, — ответил я. — Вино, пиво, шампанское…
Она ждала, что я продолжу, но я замолчал. Я стоял, улыбаясь, между ней и дверью. Теперь, приняв решение, я был на удивление спокоен. Как и при убийстве Сонни, когда мне казалось, что я всего-навсего лишь играю роль.
— Ну? И где же оно? — Она еще не заметила кровавые следы на полу.
— Сначала нам нужно договориться об одной услуге.
— Услуге? — смутилась она. И посмотрела на меня, теперь уже внимательнее, улавливая выражение моего лица, глаз. — У меня нет времени для шуток, молодой человек, — сказала она, чуть вскинув голову — воинственно, как ястреб.
— Я только что сшиб полку с красным вином. — И я указал в сторону лужи у задней стенки магазина.
Она заглянула в центральный ряд.
— О, Боже, — произнесла она.
— У меня тряпка лежит на полке в кладовке, и нужно взбираться по лестнице. Но кто-то должен подержать мне ее.
Она опять уставилась на меня.
— Так вы хотите, чтобы я подержала вам лестницу?
— Я оказал вам любезность, впустив вас в магазин.
— Любезность? — фыркнула она. — Вы закрылись раньше положенного времени, чтобы улизнуть домой. Не думаю, чтобы ваш босс оценил ваш поступок как большую любезность.
— Вам всего лишь нужно будет подержать…
Женщина постучала пальцем по циферблату часов.
— Было без двух минут шесть. Любезность! Никогда не сталкивалась ни с чем подобным.
— Послушайте, — сказал я. — Я не могу убрать все это без тряпки. А тряпку не могу достать без вашей помощи.
— Слыханное ли дело — держать тряпку на полке!
— Я не отниму у вас много времени.
— Я одета к званому ужину. Взгляните на меня! Не могу же я держать лестницу в таком виде.
— Что, если я дам вам вино бесплатно? — предложил я. — Любую бутылку, какую выберете. А за это вам придется лишь пройти в кладовку и подержать мне лестницу.
Она заколебалась; на ее лицо легла тень задумчивости. За окном, одна за другой, проносились машины — нескончаемый поток огней.
— Вы говорили, что у вас есть шампанское?
Я кивнул головой.
— «Дом Периньон»?
— Да, — ответил я. — Конечно.
— Тогда я выбираю его.
— Хорошо, — сказал я. — Вы его и получите. — Я отошел к прилавку и прихватил с него мачете, прикрытое сверху газетой. Потом вернулся к женщине и взял ее под локоть. — Давайте пройдем по крайнему ряду, чтобы не угодить в лужу.
Она послушно пошла за мной. Каблучки ее туфель звонко стучали по кафельному полу.
— Я не испачкаюсь? Я не стану ничего делать, если там грязно.
— Там очень чисто, — заверил я ее. — От вас потребуется лишь подержать лестницу.
Мы двигались по дальнему ряду торгового зала. Я окидывал взором полки, подмечая, что на них выставлено: хлеб, гренки, соусы для салатов, туалетная бумага, носовые платки «Клинекс», губки, консервированные фрукты в банках, рис, крекеры, сухие соленые крендельки, чипсы.
Читать дальше