Helen Grant - The Vanishing of Katharina Linden

Здесь есть возможность читать онлайн «Helen Grant - The Vanishing of Katharina Linden» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Vanishing of Katharina Linden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Vanishing of Katharina Linden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On the day Katharina Linden disappears, Pia is the last person to see her alive. Terror is spreading through the town. How could a ten-year-old girl vanish in a place where everybody knows everybody else?
Pia is determined to find out what happened to Katharina.
But then the next girl disappears…

The Vanishing of Katharina Linden — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Vanishing of Katharina Linden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I don’t want to hear a story today, actually,” I cut in, and instantly felt self-conscious at the edge in my voice. Still, it worked; both their heads had turned my way and they were now looking at me, Stefan with a look of irritation at the interruption and Herr Schiller with a smooth expression that betrayed no recognition of my rudeness.

“I wanted to ask Herr Schiller something,” I declared.

Stefan sighed. “Go on, then.” The suffix dummy hung unspoken in the air.

“Well…” Now that I had center stage I was not at all sure I wanted to deliver my soliloquy. But I saw one of Herr Schiller’s bushy white eyebrows starting to lift as though being drawn up his forehead by an invisible string, and so I plunged ahead.

“I wanted to ask you about… well, about the things that have been happening.”

“The things?”

“Yes, well, you see, my mother said we should look out for anything that was seltsam , and then I started to think about all the stuff you told me about, about the cats and everything, and how they just went through the walls, and how Pluto did it too. I don’t think it’s right-I think there’s something strange going on, Herr Schiller, and since you know so much about all that kind of thing I thought maybe you might know who or what did it, and where we should start looking.”

This was a relatively long speech for me, and I had got to the end before I realized that Herr Schiller was looking at me with an expression of total and bemused noncomprehension.

“Start looking for what?”

“Katharina Linden,” I said, as though it were self-evident.

There was a long silence.

“I don’t understand what you’re asking,” said Herr Schiller at last.

“You know,” I persisted uncomfortably. “The girl from my school who disappeared.”

Embarrassment loosened my tongue and I found myself running on uncontrollably. “The thing is, she was there by the fountain, we all saw her, and then she wasn’t there anymore and Frau Linden said she couldn’t find her and had we seen her? And no one just vanishes into thin air, so it’s obvious it must have been…”

My voice trailed off and I fell silent without finishing the sentence.

“It must have been…?” prompted Herr Schiller, but I was unable to complete the phrase. I had been going to say magic , but I now realized how stupid that sounded.

“It just didn’t seem right,” I finished in a small voice.

Herr Schiller regarded me for a very long moment. His lips were tight shut but I could see a little muscle in his jaw working, as though words were struggling to get out. Looking at him with my cheeks reddening, I was suddenly struck by how ancient he looked. The lines in his face looked as though they had been carved there, the bright-blue eyes sunken into shadowy hollows.

Then he turned to Stefan and made an odd little movement like a bow. “Young man,” he said, in a tone that had joviality smeared all over the stiffness underneath like greasepaint. He turned back to me. “Fräulein Kolvenbach.” He sighed. “Forgive the rudeness of a very old man. I am very tired and I’m afraid I must ask you to leave.”

I gaped at him. Behind Herr Schiller I could see Stefan making you idiot faces at me.

I was not sure what I had done, but I had evidently put my foot in it to a cataclysmic extent. “I’m really sorry,” I stammered. “I didn’t mean to-”

“Please don’t apologize,” said Herr Schiller in a weary voice. “I am simply tired, my dear. I am over eighty, you know.” At that precise moment he looked more like a hundred and ten. “Go now, but come and see me again soon, won’t you?”

Stefan and I got to our feet, and before we knew it we were once again out in the frigid air, with cobblestones under our feet and a firmly closed door at our backs.

“Nice one, Pia,” said Stefan with heavy irony.

“I didn’t do anything,” I said defensively.

“You must have,” Stefan pointed out. “You must have offended him really badly or he wouldn’t have asked us to leave.” He looked at me speculatively. “What were you trying to ask him, anyway?”

Now that I had to put it into words again, it really sounded stupid. “Well, since he’s an expert on all that sort of stuff, I thought he might know something about people disappearing.”

“All that stuff? You think a witch got Katharina or something?” he said incredulously.

“Shut up,” I told him helpfully. I glanced around me, as though looking for someone more interesting to talk to. “I don’t want to talk about it. I’m going home now, anyway.”

Stefan shrugged. “All right. See you tomorrow.”

I didn’t reply; I didn’t want to give him the satisfaction of knowing that I would be hanging around with him for yet another day of social leprosy, even though we both very well knew I would be. In defiance of my mother’s instructions to stay together, I walked off, once again leaving him standing alone.

“You’re home early,” said my mother as I let myself into the house.

“Hmm,” I said discouragingly. Of course, my hangdog looks and low state of mind did not pass unnoticed under the maternal radar. My mother was out of the kitchen, wiping her hands on a tea towel and ready for action, before I had made it to the foot of the stairs.

“What’s up?” Her tone was brisk. I sighed and shrugged my shoulders.

“Nothing, really. I just… Herr Schiller…” My voice tailed off. There was no way to explain without my mother reaching the inescapable conclusion that I had somehow been rude to the old man.

“Herr Schiller what?”

“Oh…” I shuffled my feet uncomfortably on the wooden floorboards. “We had to leave, that’s all. He said he wasn’t feeling well.”

I must have sounded unconvincing because my mother cocked her head and said, “Have you two been making a nuisance of yourselves?” I did not reply. “Herr Schiller is over eighty, you know,” she went on. “I’m not sure he can cope with two youngsters for hours on end.”

“It wasn’t that,” I said defensively, and then instantly realized that I had dropped myself in it.

“So what was it?” was my mother’s immediate riposte.

I gave a deep sigh. “I think I-I think he was upset about something I said.” I looked at her earnestly. Her lips were pursed. “I didn’t mean to upset him. I mean, I’m still not sure what was wrong.” By this time my mother’s mouth was drawn so far to one side of her face by skepticism that she looked as though she had been painted by Picasso.

“Pia.” The word was heavily loaded with reproach. “What did you say? Tell me exactly what you said.”

“Mama…”

“Pia, what did you say?”

“Well, I didn’t say anything rude. Honestly, I didn’t. I just asked him about the stuff that’s been happening in the town. You know, about Katharina Linden.”

“Oh, Pia.” Now her lips relaxed but her brows were knitted and her chin drawn back, as though she were seeing something shockingly sad. Then she sighed very heavily and reached out a hand to touch my shoulder. “Well, I suppose you couldn’t have known.” She shook her head. “Come into the kitchen for a minute.”

Mystified, I followed her, wondering what I had done. Were Katharina Linden and Herr Schiller somehow related?

“Sit,” said my mother, indicating the bench seat by the table. Obediently I sat, as she settled herself on the other side. So it was clearly going to be another little talk; two in one week was a record even for me.

“Look, Pia, perhaps I should have told you this before, but I didn’t think it would be helpful. I’m not surprised Herr Schiller was upset when you asked him about Katharina Linden’s disappearance. Did you know that he had a daughter who disappeared?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Vanishing of Katharina Linden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Vanishing of Katharina Linden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Vanishing of Katharina Linden»

Обсуждение, отзывы о книге «The Vanishing of Katharina Linden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x