Уилл Лэвендер - Тест для убийцы

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилл Лэвендер - Тест для убийцы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тест для убийцы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тест для убийцы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый преподаватель логики отменяет все курсовые и тесты.
Он предлагает студентам сыграть в увлекательную игру…
Правила таковы: при загадочных обстоятельствах неизвестный маньяк похитил девушку Полли. Необходимо вычислить преступника и спасти жертву до конца семестра — иначе Полли ожидает смерть.
Студенты — в восторге!
Разбившись на группы, они начинают расследование. Но троим из них — Мэри, Брайану и Деннису — не дает покоя мысль: а что, если они расследуют настоящее преступление?
Что, если задание преподавателя — лишь изощренная игра опытного убийцы?
И что будет с жертвой, если «детективы-любители» так и не поймают преступника?!

Тест для убийцы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тест для убийцы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ящике появилось новое письмо.

Кому: mbutler@winchester.edu

От: thardings@winchester.edu

Тема: Re: Еще кое-что

М,

вы с другом не представляете, во что ввязываетесь.

Трой.

— Да пошел он! — шепотом выругался Брайан, читая сообщение. Он забрал у Мэри мышь и нажал «Ответить». Затем принялся печатать.

Кому: thardings@winchester.edu

От: mbutler@winchester.edu

Тема: Игра

Трой,

ты, очевидно, не понял. То, что здесь творится, противозаконно. Мы говорили с одной женщиной из школы в Кейле, которая рассказала нам историю Дианны Уорд. Леонард Уильямс приводил какого-то человека, который изображал отставного полицейского, и этот детектив рассказывал в аудитории о той же девушке. Теперь мы нашли книгу о Дианне Уорд, которая, несомненно, была «написана» неким Леоном, и книга эта фальшивая. Мы уже связались с ректором Орманом, и он лично заверил нас в том, что держит Уильямса на «коротком поводке». Именно так он и сказал. Видимо, вы оба не понимаете всей сложности происходящего. Вы играете с живыми людьми, реальными событиями, и вас, похоже, это абсолютно не волнует. А сейчас я советую вам рассказать все, что вы знаете, пока я не обратился в Перкинс-Холл.

Всего через несколько минут возникло ответное сообщение.

Кому: mbutler@winchester.edu

От: thardings@winchester.edu

Тема: Re: Игра

М. (или кто бы там ни был),

полагаю, я разговариваю уже не с Мэри Батлер. Девушкам не совсем свойственно угрожать кому-либо в 12.15 ночи. Что ж. К вашему сведению:

Это не «игра», как вам показалось. Происходящие события значительно серьезнее всего, что вам доводилось испытывать. Достаточно сказать, что вы с вашей подружкой не имеете к этому НИКАКОГО отношения. Вы обычные наблюдатели, участники массовки. Вас используют, когда придет время, но не льстите себе надеждой, что вы играете какую-то важную роль. Не обманывайте себя. В данный момент вами манипулируют, а по окончании семестра вы вернетесь к своей скучной одинокой студенческой жизни. Ваши слова: «…вы оба не понимаете всей сложности происходящего». Нет, это ВЫ не понимаете всей сложности. Но скоро поймете.

Что касается ректора Ормана, то нас он нисколько не беспокоит. Мы можем, так сказать, влиять на него.

Спокойной ночи.

Трой.

Они сидели, уставившись в монитор. Ни Мэри, ни Брайан не могли поверить тому, что́ только что прочли. «Какие именно „события“ имеет в виду Трой?» — думала Мэри. Не успела она произнести свой вопрос, как значок молнии исчез, указывая на то, что Трой покинул сеть.

Улегшись в постели, Мэри спросила Брайана:

— Как думаешь, мы в опасности?

— Больше не знаю, что и думать.

Когда Мэри уснула, на часах было 3.30 ночи. Она знала, что Брайан не спит, так как он продолжал вертеться на верхней кровати. Преодолев страх, Мэри закрыла глаза, и неимоверная тяжесть навалилась на нее. А вдруг Брайан тоже замешан? — подумала она засыпая.

26

В среду Мэри направлялась в Восточный зал, предвкушая повторение пройденного перед экзаменом, который Уильямс устраивал на следующей неделе.

Но профессор опаздывал. Ожидая его прихода, студенты обсуждали другие предметы и сплетничали о местных происшествиях. Дэннис Флаэрти открыл свой портфель и, вынув записи по экономике, стал выделять что-то маркером. Девушка, сидевшая рядом с Мэри, принялась обрабатывать ногти пилкой. Брайан продолжал бойкотировать курс, и его место на заднем ряду пустовало.

Спустя пять минут началась дискуссия о том, сколько времени стоит дать Уильямсу, прежде чем они покинут аудиторию.

— Зная профессора, — сказал кто-то, — можно предположить, что он запланировал экскурсию и никому не сказал.

Все рассмеялись шутке, но Мэри не оставляло беспокойство. Она не переставала думать о том, связано ли опоздание Уильямса с их ночной перепиской с Троем.

В 16.20 в аудиторию вошел ректор Орман. Как всегда, он был одет чересчур нарядно — в костюм-тройку и легкие кожаные туфли от Коула Хаанса. Ветер привел его костюм в полный беспорядок: волосы старика были взъерошены, а нелепый цветок на лацкане пиджака совсем истрепался.

Орман занял место Уильямса на подиуме. Стоя наверху, он казался маленьким, почти крошечным. Ректор вздохнул, как будто собирался сообщить какую-то ужасную весть. Мэри никак не могла отвлечься от мыслей о его жене и о том, что рассказал Брайан. Она пыталась сообразить, не узнал ли Орман о случившемся.

— Поскольку я ректор, — начал старик, — мне всегда трудно информировать студентов о неких… неурядицах в учебном процессе. «В промедлении нет достатка», — как сказал Шекспир. Но ничего уже не исправишь, и я обязан оповестить вас о том, что произошло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тест для убийцы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тест для убийцы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тест для убийцы»

Обсуждение, отзывы о книге «Тест для убийцы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x