Линда Фэрстайн - Дурная кровь (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Фэрстайн - Дурная кровь (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Ридерз Дайджест, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дурная кровь (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дурная кровь (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помощник окружного прокурора Александра Купер уверена, что имеет достаточно информации для обвинения преуспевающего бизнесмена Брендана Квиллиана в убийстве своей молодой жены. Однако мощный взрыв, прогремевший в подземелье Манхэттена, неожиданно открывает новые стороны дела Квиллиана.
(в сокращении от издательства Reader Digest)

Дурная кровь (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дурная кровь (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И я решительно направилась в свой кабинет, чтобы там дожидаться Джерри Дженко.

— Не торопись, — сказал Майк, преградив мне дорогу. — И сделай мне одолжение — не покупай сегодня лотерейных билетов.

— Что еще? Дженко застрял в пробке?

— Кто-то добрался до Марли.

— Как это? Что ты хочешь сказать? Он же сидит в тюрьме на острове Райкерс.

Майк отыскал свидетеля, бандита родом с Ямайки, ожидавшего суда за целый ряд ограблений со взломом. Ему предстояло дать показания о том, что за полгода до гибели Аманды ее муж предлагал ему двадцать тысяч долларов за ее убийство. Мне понадобилось шесть месяцев, чтобы договориться с адвокатом Марли об условиях нашего сотрудничества.

— Когда он работал в тюремном дворе, кто-то воткнул ему финку между пятым и шестым грудными позвонками.

— Ты думаешь, это связано с нашим делом? Он выживет?

— Он в больнице Белльвю, состояние критическое, но стабильное. Да, это связано с нашим делом. Они отрезали его косички растафария и затолкали ему в глотку. Кто-то очень не хотел, чтобы он заговорил.

3

Машина с копами, получившими от диспетчера службы 911 приказ отправиться в дом Квиллианов, прибыла туда за пять минут. Полицейский Тимоти Дентон, заглядывая, с разрешения суда, в свой блокнот, процитировал сделанные им записи, указывая точное время каждой.

— Когда вы свернули в квартал, который находится между Пятой и Мэдисон-авеню, вы заметили что-нибудь необычное? — спросила я у него.

— Нет, мэм.

— Каких-либо прохожих видели?

— Да, мэм. Преимущественно детей. И нескольких взрослых, но только женщин.

— Вам сразу удалось войти в дом Квиллианов?

— Нет, — ответил коп. — Дверь была заперта. Мой напарник жал на кнопку звонка, а я попытался войти через черный ход. Потом перелез через изгородь, хотел выбить окно, однако на окнах оказались решетки.

— Что вы предприняли потом?

— Я связался по рации с нашей службой поддержки. Попросил прислать людей на подмогу.

— Кто появился у дома Квиллианов следом за вами?

Дентон заглянул в блокнот:

— Примерно десять минут спустя появилась молодая женщина — с ключами. Сказала, что она няня детей миссис Мид.

— И вы вошли в особняк?

— Да, женщине мы велели подождать снаружи, а сами вошли.

— Не могли бы вы рассказать нам о том, что вы там обнаружили?

Дентон провел ладонью по коротко остриженной голове.

— Мой партнер, Бобби Джеймисон, первым вошел в гостиную — по-моему, это была гостиная, — и я услышал, как он начал давиться. А потом я увидел на полу тело, женское. Офицера Джеймисона вырвало. Это был его первый вызов на место убийства.

Несмотря на то что я потратила несколько часов, готовя Дентона к процессу, все равно создавалось впечатление, что он занимался тогда больше Джеймисоном, чем Амандой. Я попросила его вкратце изложить ряд последующих событий, стараясь, чтобы эта парочка в глазах присяжных не выглядела типичными олухами, как из комедий о полицейских. Бобби Джеймисон развел на месте преступления грязь, Дентон, чтобы прибрать ее, сдвинул тело Аманды, резиновых перчаток ни у того ни у другого не было, а о том, что совершено преступление, они доложили, лишь когда вычистили всю рвоту.

— Вы обнаружили какие-либо следы взлома?

— Нет, мэм.

Хауэлл наверняка скажет, что убийца ворвался в дом, когда жертва отпирала дверь. Майк же считал, — поскольку Брендана Квиллиана в городе не было, а домработница взяла выходной, — что обвиняемый каким-то образом дал убийце возможность незаметно проникнуть в дом и затаиться там.

Хауэлл в свою очередь зачитал список дежурных вопросов, какие обычно задают полицейским, побывавшим на месте преступления, и благородно передал свидетеля в мое полное распоряжение.

— Я не буду повторно допрашивать офицера Дентона, — сказала я.

— Не желаете ли сделать перерыв перед вызовом вашего следующего свидетеля? — спросил Герц.

— Дадите мне десять минут?

— Конечно. Должны же присяжные немного передохнуть!

Максин, сидевшая в зале в третьем ряду, подала мне условный знак: прибыл Дженко. Пусть присяжные пока разомнут ноги — вскоре им предстоит заслушать показания, в серьезности которых трудно усомниться.

— Доктор Дженко, — начала я, когда слушание дела возобновилось, — давно ли вы работаете в Главном управлении судебно-медицинской экспертизы Нью-Йорка?

— Три года, — ответил Джерри Дженко.

— Я бы хотела, чтобы вы освежили в памяти события прошлой осени, а конкретно вечер третьего октября. Вы помните тот день?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дурная кровь (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дурная кровь (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Арне Даль - Дурная кровь
Арне Даль
Борисав Станкович - Дурная кровь
Борисав Станкович
Михаил Март - Дурная кровь
Михаил Март
libcat.ru: книга без обложки
Hoshi_Murasaki
Деклан Хьюз - Дурная кровь
Деклан Хьюз
Гореликова - Дурная кровь
Гореликова
Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь
Роберт Гэлбрейт
Андрей Астахов - Дурная кровь (СИ)
Андрей Астахов
Андрей Абабков - Дурная кровь
Андрей Абабков
Джон Каррейру - Дурная кровь
Джон Каррейру
Э. Чировици - Дурная кровь
Э. Чировици
Отзывы о книге «Дурная кровь (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дурная кровь (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x