Питер Абрахамс - Чужая вина

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Абрахамс - Чужая вина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков/Белгород, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужая вина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужая вина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захватывающий психологический триллер. Когда-то Нелл Жарро дала по казания против Элвина Дюпри по прозвищу Пират. Он сел в тюрьму, а она вышл замуж за следователя, который вел это дело. У них счастливая семья и прекрасная дочь — но внезапно все изменилось…

Чужая вина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужая вина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нора подозрительно нахмурилась. Красотка все же, это бесспорно. Пират ощутил странное желание, ранее никогда его не посещавшее: желание выведать все доступные ей эмоции.

— Какого еще знакомого?

И этот вопрос он предугадал.

— Из «Болото-рекордз». Хотели обсудить какие-то хит-парады. Я сам точно не знаю.

Она снова посмотрела ему за спину. А он, между тем, уже основательно вымок.

— Но почему они не пришли сюда?

Он пожал плечами.

— Ну, шоу-бизнес, сама понимаешь… А ты что, уже не хочешь посмотреть блокнот?

— Извини. Заходи же.

Пират зашел. На диване обложкой кверху лежала книга «Последний поезд в Мемфис»; на обложке был изображен Элвис Пресли. С книги Пират перевел взгляд на «Рика», чуть ли не сверкавшего на своей подставке.

— Он не просил его забрать? — спросила Нора.

— Кто?

— Джо Дон.

— Не-а.

— Но ведь дождь идет.

— Он позвонит тебе. А может, этот парень из «Болото-рекордз» его подбросит.

— Это был Большой Эд?

— Кто?

— Парень из «Болото-рекордз».

— Я не расслышал, как его зовут.

— Такой здоровяк с висячими усами?

— Ага, он. Большой Эд.

Нора кивнула, но тут же, по-видимому, вспомнила кое-что еще и опять нахмурилась. С Пирата было уже довольно эмоций, от которых она хмурила лоб. Пора переходить к другим.

— А я думала, Большой Эд летит сегодня в Лос-Анджелес.

— Шоу-бизнес, знаешь ли, — сказал Пират. Скулы Норы тоже отчетливо выступали, но были гораздо изящней скул Джо Дона. Пират вынул из кармана адресную книжку, прежде чем девушка успела задать еще какие-то вопросы, о которых бы потом жалела. — Держи.

Настроение у Норы тотчас переменилось. Она смотрела на блокнот с таким восторгом, будто он был волшебный.

— О боже.

— Забирай себе.

Она осторожно, едва ли не с благоговением приняла этот дар. Пальцы Пирата понимали, что она испытывает: им ведь тоже хотелось кое-чего коснуться.

Нора сидела на барном табурете и бесшумно переворачивала страницу за страницей. Пират тем временем стоял у окна, глядя на струи дождя и пытаясь навести порядок в мыслях. Ему нужна «миата», это как раз понятно. Единственный вопрос заключался в том, сам ли он на ней поедет или в компании.

Через некоторое время Нора заплакала.

— Что такое? — спросил он, обернувшись.

По лицу ее текли слезы.

— Тут все его встречи и прочее. На последние дни жизни и дальше.

Ну, понятное дело: он же не знал, что погибнет.

— Так грустно, — сказал Пират. Он подошел поближе, заглянул ей через плечо.

— Вот видишь. — Она указала на разлинованную страницу, где строчки были разделены на небольшие промежутки времени. Пират никогда такого не видел. Написано там было следующее: «Позвонить проф. Майерсу насчет теории конуса; зубной, 13:30; Сэлли Мэй по поводу вопросов; обед с Нелли».

— А что такое «теория конуса»? — спросил Пират.

— Я не знаю, — сказала Нора. — Он был такой умный. Гений. — Она перелистнула и добавила чуть тише: — В этот день он погиб.

«Бассейн с 7 до 8, с интервалами; проверить третью модель; позвонить Кирку Бастину — последний шанс; поужинать с Нелли». Она перевернула страницу.

— А вот следующий день.

Бастин?

— Погоди, — сказал Пират. — Вернись.

— Вернуться?

Пират выхватил блокнот и сам перелистнул обратно.

— Как произносится эта фамилия?

— Изначально на французский манер, Бастьен. Но потом стали говорить просто «Бастин».

— Бастин? Бастин, да?

Неужели он кричал? Она перепугалась.

— Да. Бастин. Это друзья моих роди… мамы и отчима. По большей части отчима. Он с братом…

— Бастин? Так? Произносится «Бастин»?

— Ну да. А почему…

— Их в городе много, этих Бастинов?

— Насколько я знаю, только двое. Кирк — наш мэр.

Пират не без труда вспомнил слова: «Вам в последнее время везет, мистер Дюпри». Но прежде чем воспоминания оформились во что-либо внятное (крутой итальянский ресторан?), их вытеснили более важные мысли.

«Сволочь». Не это сказала Ли Энн, когда умирала на полу гардероба, захлебываясь кровью. Просто он это услышал, не узнав странной фамилии. [23] Недоразумение основано на сходстве английских слов bastard (ублюдок) и Bastien (фамилия мэра). Но теперь Пират был уверен, что она сказала именно это. Ли Энн пыталась назвать имя убийцы. Умирающий говорит, кто его убил, — это же практически послание от Бога. Разве он когда-нибудь найдет себе лучшего партнера? Он перед ней в долгу. И тут на него снизошло откровение, откровение, сравнимое по силе с землетрясением, такое сильное, что он задрожал всем телом. Между двумя ложными обвинениями в его жизни существовала большая разница. В первый раз, когда убили Джонни Блэнтона, он не знал, кто на самом деле виновен. Но в этот раз, когда убили Ли Энн, ему это известно. Спасательный трос! Убийца — Бастин, его на смертном одре изобличила сама жертва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужая вина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужая вина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Грин
Питер Абрахамс - Во власти ночи
Питер Абрахамс
Питер Абрахамс - Тропою грома
Питер Абрахамс
Питер Абрахамс - Живущие в ночи
Питер Абрахамс
Питер Мейл - Афера с вином
Питер Мейл
Ник Картер - По чужой вине
Ник Картер
libcat.ru: книга без обложки
Харлан Эллисон
Карин Монк - Чужая вина
Карин Монк
Марина Журавлёва - Чужая вина
Марина Журавлёва
Нина Князькова - Чужая вина
Нина Князькова
Отзывы о книге «Чужая вина»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужая вина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x