Связь прервалась, а Билл Филлипс с потрясенным видом остался стоять, глядя на трубку в руке, из которой доносились короткие гудки. Затем он повернулся к Филдингу и Парсонсу.
— Вы хоть соображаете, что делаете?! — заорал он на них. — Он прав. Этот негодяй прав! Если моя дочь умрет, виноваты в этом будете только вы! Я хочу лишь одного — отдать ему деньги и вернуть мою девочку. Почему вы все не хотите этого понять?!
Инспектор Парсонс хладнокровно посмотрел ему прямо в глаза, все такой же невозмутимый руководитель расследования. Если неожиданный поворот событий потряс его, как и Филдинга, то внешне это на нем никак не отразилось.
— Мистер Филлипс, мне приходится принимать во внимание не только безопасность вашей дочери, но и вашего сына. Боюсь, похититель просто дурачит нас. Будет жаль, если мы попадемся в расставленную им ловушку.
— Тогда оставьте меня в покое! — не унимался Филлипс. — Я все сделаю сам. Он испугался, и, если упустить его, мы потеряем Анжелу. Бог знает, что он с ней сделает.
«Если уже не сделал», — подумал Филдинг, но вслух произнес как можно увереннее:
— Мистер Филлипс, постарайтесь держать себя в руках. Очень скоро он снова свяжется с вами. Я даже не сомневаюсь в этом. Ему нужны ваши деньги, а не ваша дочь.
Похититель больше не звонил. Ни в ту ночь, ни на следующее утро. Похищение людей с целью выкупа — такое редкое в Великобритании преступление, что, можно сказать, зафиксированы только единичные случаи. И они не внушали полиции оптимизм. А в деле Анжелы Филлипс некоторые из самых важных уроков, выведенных из предыдущего опыта, просто были неприменимы. Шумиха вокруг похищения и убийства Лесли Уиттла печально известным преступником по кличке Черная Пантера научила важности взаимодействия полиции с прессой, с тем чтобы репортеры не поднимали шум, пока существует хотя бы один шанс спасти жертву. Парсонс и вся следственная бригада не воспользовались этим опытом, потому что, как только была найдена туфелька Анжелы, они сразу же объявили о пропаже девушки и попросили помощи у общественности. Филдинг подозревал, что рано или поздно их будут порицать за это действие, но легко быть мудрым, после того как дело уже сделано.
К полудню того дня — это был уже четверг и пятый день исчезновения Анжелы — появились признаки едва сдерживаемой паники. По-прежнему никаких звонков и никакой информации, за которую можно было бы ухватиться. Парсонс решил отбросить осторожность и начать облаву. Для проведения систематического поиска по всему Дартмуру, особенно по окрестным фермерским землям, были задействованы солдаты регулярной армии, проходившие ежегодные сборы в Оукхэмптонском военном лагере. Когда похититель в первый раз вышел на связь и потребовал выкуп, Парсонс решил не форсировать события, чтобы не вспугнуть его. Теперь инспектор изменил тактику и бросил на поиски все силы. Конечно, Анжелу Филлипс могли увезти за много миль от места похищения, но ни у кого не было плана лучше, чем следовать стандартной полицейской процедуре: проводить поиски, постепенно увеличивая радиус охвата территории, центром которой является место преступления. Впрочем, как показывала практика, подавляющее большинство жертв жестоких преступлений обычно находили на заднем дворе их собственного дома.
Кроме того, Дартмур пользовался дурной репутацией зловещего места, где поиски фактически ничего не давали. Вероятность обнаружения тела даже через небольшой промежуток времени после совершения преступления была ничтожной. Все помнили кошмар, обрушившийся на родителей детей, которых Брэди и Хиндли убили и закопали на Йоркширских пустошах. Без помощи убийц их могилы никогда бы не нашли. Даже предполагая, что Анжела Филлипс все еще жива и ее где-то прячут, полиция хорошо представляла, что это место может оказаться где угодно — в старых каменоломнях или в одном из заброшенных карьеров, в старых шахтах с целой сетью подземных ходов, в каком-нибудь брошенном сарае или канализационной трубе. Джордж Джарвис, прослуживший в местной полиции дольше, чем кто-либо другой, охотно делился своими выводами: по его мнению, жертвы половины нераскрытых убийств в Англии гниют где-нибудь в Дартмуре и никто никогда не узнает о них.
К вечеру четверга к поискам подключились местные жители. Вместе с полицией и солдатами Анжелу уже искали сто пятьдесят человек. Они прочесывали вересковые пустоши и болота, пробирались в любую расщелину, проверяли все места, которые могли бы заинтересовать военного человека, уделяя особое внимание полуразвалившимся времянкам, которые работники сооружали себе на время полевых работ, и заброшенным шахтам, где когда-то добывали оловянную руду.
Читать дальше