Мария Эрнестам - Коктейль со Смертью

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Эрнестам - Коктейль со Смертью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: Триллер, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коктейль со Смертью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коктейль со Смертью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…

Коктейль со Смертью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коктейль со Смертью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знал, что Никке гений, но это… Черт побери, от них меня бросает в дрожь. Эта игра света и тени, ты видишь… и эта Смерть… Я хотел сказать, Джон…

Мы перебирали фотографии, сравнивали, комментировали. И вдруг мне в глаза мне бросилась еще одна стопка, не замеченная мною раньше. На них за моей спиной не было ничего, кроме расплывчатого света, словно их неправильно проявили или капнули на бумагу каким-то раствором.

— Не обращай внимания, — сказал Мартин, заметив мой интерес, — Никке прислал несколько неудачных снимков, хотел, чтобы ты их тоже посмотрела.

Он сказал, что с ним еще никогда такого не случалось: одна из фигур просто-напросто исчезла с пленки. По-моему, дело в том, что он намудрил с проявителем, но это неважно, у нас и без них хватает хороших снимков. Осталось только выяснить мнение клиента. Кто знает, что они могут подумать о рекламе генетических тестов с помощью образа Смерти.

Я молчала, рассматривая фотографии, на которых не было Смерти. Никке прислал их мне, желая сообщить: что-то странное произошло при проявке, и химические реактивы тут ни при чем. Он хотел, чтобы я знала это, помня о том инциденте в ателье. Сам он наверняка не придавал этому большего значения. Я всегда удивлялась, насколько любовь к работе затмевала для Никке все остальное. Но ему было важно, чтобы я задумалась над случившимся. Может, у Смерти два лица, и одно из них камера не в силах запечатлеть? Может, именно это лицо он мне не показывает, как не рассказывает о романе с Маггой и другими женщинами? Или этот расплывчатый свет означает, что не нужно пытаться узнать вещи, не предназначенные для простых смертных?

— Можно мне взять их домой?

— Конечно, возьми. Только прошу тебя, не отвлекайся, подумай лучше над текстом, — попросил Мартин, и я поняла, что сейчас речь пойдет о Томе. Я ответила, что наши отношения закончились навсегда, потому что мне стало известно, что они с Аннетт несколько месяцев назад купили дом. Втайне от меня.

— Никогда бы о нем такого не подумал. Вы были отличной парой, прости за банальность. У меня в голове не укладывается, как Том мог так поступить с тобой. Как ты себя чувствуешь? Держишься?

— Не знаю, Мартин. Не знаю, как мне удается держаться. Мы с тобой давно знакомы, может, ты сам ответишь на этот вопрос? Похожа я на человека, который преодолел все трудности и идет к новой цели? Скажи!

В моем голосе звучало отчаяние, и я надеялась, что Мартин найдет нужные слова, чтобы меня успокоить. Но он предпочел словам действие: обнял меня, посмотрел в глаза и сказал, что восхищается моим мужеством, но мне необходимо выплакаться, излить свое горе. Только не надо снова напиваться до бессознательного состояния, как в тот вечер, когда мне померещилась смерть за дверью. Потом он разомкнул объятия, взглянул на часы и сказал, что очень сожалеет, но уже опаздывает на следующую встречу. Я ответила, что все в порядке, и обещала позвонить, когда что-нибудь придумаю. Он еще раз поблагодарил меня за предложение позаботиться об Арвиде.

Выходя из кабинета, я знала, что Мартин в последний раз видит во мне друга. Теперь он всегда будет считать меня виновницей смерти его сына.

Биргитта открыла через секунду после моего звонка, словно весь день стояла под дверью и ждала, когда же я исполню обещание, дав ей хотя бы немного отдыха от больного ребенка, чего не удосужилось дать государство. Она выглядела гораздо лучше, чем вчера, и я не почувствовала запаха алкоголя. Казалось, перспектива провести несколько часов в тишине и покое вернула ей силы. Не пригласив меня зайти, Биргитта выставила за дверь Арвида. Он был полностью одет, но, казалось совершенно равнодушен к тому, что его отправляют на прогулку с чужой тетей.

— У него в кармане деньги и сладости. Делайте что хотите, но, думаю, кино будет лучше всего, не так ли, Арвид? — Биргитта заглянула сыну в лицо. — Мы с тобой говорили об этом утром. — Она обратилась ко мне: — Он сказал, что с удовольствием поедет в Герон-Сити. Мы там как-то были, и ему понравилось прыгать на батуте. Кроме того, там полно ресторанов. Если для тебя это недалеко. Можешь взять нашу машину. Мне она не нужна, а Мартин сегодня поехал на работу на метро. Что скажешь?

— Хорошо, — ответила я, решив не спрашивать, как она себя чувствует, и поинтересовалась, как дела с украшениями, это было безопаснее. Биргитта сказала, что будет звонить по этому поводу, когда мы уйдем. Поблагодарив меня еще раз за помощь, она так быстро захлопнула дверь, что чуть не прищемила куртку Арвида.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коктейль со Смертью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коктейль со Смертью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Эрнестам - Гребень Клеопатры
Мария Эрнестам
libcat.ru: книга без обложки
Мария Архангельская
libcat.ru: книга без обложки
Мария Чурсина
Мария Эрнестам - Под розой
Мария Эрнестам
libcat.ru: книга без обложки
Мария Чернокрылая
Мария Шкатулова - Виза на смерть
Мария Шкатулова
Мария Лиханова - Империя Смерти
Мария Лиханова
Мария Васильева - Больница смерти
Мария Васильева
Мария Гламазда - Разговор со смертью. Ч1
Мария Гламазда
Мария Бочкарева - Батальон смерти
Мария Бочкарева
Отзывы о книге «Коктейль со Смертью»

Обсуждение, отзывы о книге «Коктейль со Смертью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x