Макс Роуд - Приёмы Холлистока
Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Роуд - Приёмы Холлистока» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Приёмы Холлистока
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Приёмы Холлистока: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приёмы Холлистока»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Приёмы Холлистока — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приёмы Холлистока», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
- Пусть сами разбираются, это уже не наше дело. Утром мы едем домой. - Генрих встал, и хлопнув Масси по плечу, пошел в зону прилета.
Самолет из Рио де Жанейро уже приземлился, и через пятнадцать минут ожидания он увидел Поштигу, выходящего из зеленого коридора. Тот, заметив Холлистока, широко улыбнулся и ещё издалека помахал рукой.
- Приветствую! - громко воскликнул он, поднимая вверх левую руку.
- И я тебя приветствую! - Холлисток сделал ответный жест. - Давно тебя не видел!
- Да, - Поштига засмеялся, - очень давно! Последний раз мы виделись на общем Сходе перед Первой мировой войной.
- Да, почти семьдесят лет прошло... Ну что ж, пойдем!
- Пойдем, - Поштига взял чемоданчик, который до этого поставил перед собой, и пошел вслед за Холлистоком, уже направившимся в общий зал.
Подойдя к Масси, он представил ему первого посланника. Масси, видя перед собой столь важную персону, встал и низко поклонился, чем вызвал у того улыбку :
- Ты не очень-то кланяйся, - сказал он, - не надо привлекать внимания. У нас сейчас не официальная встреча.
- Да, - поддержал его Холлисток, - надо быть осторожнее, а то люди здесь и так все скучают, им только дай на кого-нибудь попялиться.
- Я понял, - Масси снова сел на свое место.
- Эверт сообщил мне, что происходит, - начал Поштига. - Я, хотя и не спорил, сначала удивился, но потом понял, что он прав. Вот, возьми, - он передал Холлистоку маленькую бархатную коробочку, - это "Регнум".
Генрих приоткрыл ее и увидел крупный сапфир, имевший цвет спелого ананаса.
- Хорошо, - сказал он, пряча коробочку в карман, - можешь быть уверенным, что скоро получишь его назад.
- Хотелось бы, - Поштига вздохнул, - я как-то уже сроднился с ним. Что думаешь предпринять?
- А ничего! - Холлисток улыбнулся. - Наш друг сам проявится.
- Смотри, будь осторожнее, - тот покачал головой, - это хитрая бестия.
- Я всегда осторожен, - Холлисток стал серьезным. - Но самое главное в этом деле то, что он украл у меня "Утреннюю звезду", и я ничего так не желаю, как наказать его за это.
- Олбисон сумасшедший, - сказал Поштига. - Создать цепь камней сейчас могло прийти в голову только такому, как он, и я очень надеюсь, что ему устроят показательную порку.
- Это пусть решают Высшие, - ответил Холлисток, задумчиво глядя в потолок. - Мое дело теперь наказать его здесь, Кантер, и это доставит мне удовольствие, можешь не сомневаться.
Тот только усмехнулся :
- В этом я не сомневаюсь. Кстати, я так понимаю, что я оказался сегодня первым?
- Правильно понимаешь, - кивнул Холлисток. - Остальные будут позже, а Торн вообще в пять утра.
- А у меня через час вылет, - Поштига посмотрел на часы. - Полечу в Париж. Раз уж я вообще куда-то выбрался, так устрою себе небольшое путешествие. Три года назад я там был, и познакомился с шикарной женщиной. Думаю, она меня помнит!
- Укусил ее?
- А как же! Нельзя было допускать, чтобы такая красота увядала! - Поштига подмигнул Масси, который тоже слушал их разговор, и даже отложил в сторону свой журнал.
- У нас тоже таких предостаточно было! - не без гордости сказал он.
- Это правильно. Нам без женщин нельзя! А почему в прошедшем времени говоришь?
- Ну..., - Масси замялся.
- Я решил остепениться, - улыбнулся Холлисток. - Так что нас теперь, можно сказать, трое в команде.
- Поздравляю! - Поштига сказал это серьезно и совершенно искренне. - Мне это пока не удалось, но какие наши годы!
- Да уж! Все только начинается!
Поговорив еще несколько минут, гость вдруг посмотрел на часы :
- Оп! А мне ведь уже пора на регистрацию!
- Да, действительно, - согласился Холлисток. - Хорошего отдыха в Париже!
- В этом можно не сомневаться, а вот вам могу пожелать удачи и еще раз удачи. Я не верю, что Олбисону удадутся его планы, иначе Верхние не доверили бы дело тебе, но все же будь бдителен, Генрих!
Холлисток, прощаясь, махнул ему рукой :
- До встречи!
Глава двадцать пятая.
До прилета следующего самолета оставалось около получаса, и Генрих, решив выпить кофе, оставил Масси дальше изучать свой журнал, а сам прошел в соседний зал, где удобно расположился в маленьком ресторанчике. Заказав эспрессо, он еще раз вынул из внутреннего кармана коробочку с камнем и приоткрыв ее, полюбовался игрой света на его тонких гранях. Холлисток никогда не видел "Регнум", и сейчас был вынужден признать, что это один из красивейших камней в десятке. "Уходящая звезда" была ему ближе, но по красоте сапфир Кантора-Поштиги вполне мог с ней посоперничать. Только приближение официанта заставило его убрать сокровище назад, и быстро покончив с кофе и съев небольшой бисквит, Холлисток снова направился в зал прилета. Самолет из Эйндховена уже приземлился, и появление Морстона или Зодо, как его звали в других мирах, не заставило себя ждать. Это был огромного роста крупный господин, лысая голова которого возвышалась над остальными прибывшими, идущими по коридору. Зодо был самым старым тертоном из всех, постоянно проживающих на земле и владел самым главным камнем, кроваво-красным рубином "Ориентал", являвшимся камнем жизни, составлявшим середину цепи. Увидев Холлистока, Морстон широко улыбнулся, и не взирая на все правила, сразу полез обниматься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Приёмы Холлистока»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приёмы Холлистока» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Приёмы Холлистока» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.