Понадобились усилия четырех соседей, чтобы оттащить Джека от фотографа. Он пришел в себя на лужайке перед домом. Фотограф лежал в траве на спине. У него был сломан нос, а лицо представляло собой сплошной темно-фиолетовый кровоподтек. Изо рта вырывались какие-то чавкающие, сиплые звуки. Алисия Клейбрук, соседка, которая работала медсестрой, женщина, которая видела, как Гамильтон покидает его дом, сидела возле фотографа и следила, чтобы он не подавился собственным языком. Майк Абрамс тоже был там. Он побледнел, увидев улицу, полную свидетелей.
Джек сделал вид, что фотограф, который работал на известную бульварную газету, заслужил этого. Но он знал, что фотографу пришлось заплатить за то, что случилось с Амандой, за то, что он не смог ее защитить, за постоянное чувство вины, за образы, которые он безуспешно пытался выбросить из головы.
Этот случай ознаменовал начало постепенного падения в бездну алкоголя и ярости. Бюро пришлось его отпустить. Вот так, спасибо за сотрудничество!
Майк Абрамс заставил его начать лечение. Майк Абрамс, его друг, вмешался и спас его от полного самоуничтожения.
Когда Джек работал плотником в Вейле, штат Колорадо, Майк снова вмешался и, несмотря на протесты, устроил его на должность детектива здесь, в Марблхеде. После этого, однако, он все реже виделся с Майком. Недели превращались в месяцы. Три года…
Правда заключалась в том, что Майк ему нравился. Ему только не нравилось то отражение, которое он видел в его глазах.
Теперь Майк вернулся, желая помочь, и что он сделал? Отвернулся от него.
Тейлор подошла к ограде возле гриля.
– Ты в порядке?
– Вполне, – ответил Джек.
– Точно? У тебя такое выражение лица, будто ты лимон проглотил.
– Я спал всего два часа. И только поэтому еще держусь на ногах. Мне станет лучше, когда мы поедим.
Джек отвернулся к бифштексам. Теплый бриз шевелил светлые волосы Тейлор, норовя рассыпать их по лицу. Она одной рукой придержала их и откинула назад.
– Что тебя гложет, колись?
– Одна старая история. Ничего интересного.
– Поговори со мной.
– Все в порядке, честно. Кто-нибудь звонил?
Тейлор кивнула.
– Рейчел звонила. Помнишь мою племянницу? Четырехлетняя девчушка с собакой, которая считает себя ее телохранителем.
– Мистер Раффлз, – вспомнил Джек.
Мистером Раффлзом звали плотную, мускулистую помесь боксера и питбуля весом в сорок пять килограммов. Собаку так назвали из-за морды, покрытой складками. Рейчел считала, что она похожа на картофельные чипсы компании Раффлз. Но никто не знал, откуда взялось слово «мистер».
– Они с мистером Раффлзом проведут три недели с нами. Я встречу ее завтра в Логане. Она очень рада. И еще она поинтересовалась, будет ли дядя Джек.
– Я ей не дядя, – ответил Джек немного резко.
«Ты злишься. Не позволяй этому чувству выйти из-под контроля», – предупредил его внутренний голос.
– Считай это комплиментом.
– Я считаю. Просто…
«Скажи ей хоть раз правду!»
– Я просто устал, и все, – ответил Джек. – Не обращай внимания.
Она продолжала внимательно смотреть на его, словно все его мысли были написаны на лице.
– Расскажи мне о Майке, – попросила она.
– Что ты хочешь знать?
– Как долго ты с ним знаком?
– Давненько.
– Вы познакомились в ФБР?
Джек кивнул и оглянулся в поисках пива.
– Майк сказал мне, что он полевой криминалист.
– Так и есть.
Бутылка стояла на полу возле гриля. Пиво не действовало на него так, как виски. Он протянул руку к бутылке.
– Но он же не настоящий криминалист, каким был ты.
– Так и есть.
Джек отхлебнул пива. Это была уже вторая бутылка за вечер.
«Лучше не налегай на бутылку, босс. Возможно, это тебя не заведет, но и от снов не избавит», – сказал голос.
– Он занимается местными делами, – сообщил Джек. – Помогает полицейским выбираться из передряг.
– Почему он не подался в криминалисты?
– Не знаю.
– А ты спрашивал?
– Нет.
Джек посмотрел на бифштексы, потыкал их щипцами.
– Давно он здесь?
– Около часа.
– О чем вы говорили?
– Обо всех твоих темных тайнах.
Он поднял на нее глаза и улыбнулся.
– Серьезно, о чем вы говорили?
– Ничего особенного. Его заинтересовали фотографии, которые я сделала в Сараево. Джек, мы встречаемся уже два года, а я познакомилась с ним только сейчас. Почему?
– Майк очень занят.
– И все-таки у него нашлось время, чтобы проехать через весь Марблхед и внезапно нагрянуть к девушке лучшего друга, которого он не видел по крайней мере года два.
Читать дальше