Thomas Greanias - Raising Atlantis

Здесь есть возможность читать онлайн «Thomas Greanias - Raising Atlantis» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Raising Atlantis: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Raising Atlantis»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In Antarctica, a glacial earthquake swallows up a team of scientists...and exposes a mysterious monument older than the Earth itself.
In Peru, archaeologist Dr. Conrad Yeats is apprehended by U.S. Special Forces...to unlock the final key to the origins of the human race.
In Rome, the pope summons environmental activist Dr. Serena Serghetti to the Vatican...and reveals a terrifying vision of apocalyptic disaster.
In space, a weather satellite reveals four massive storms forming around the South Pole...and three U.S. spy satellites disappear from orbit.
These are the end times, when the legends of a lost civilization and the prophecies of the world's great religions lead a man and a woman to a shattering discovery that will change the fate of humankind. This is the ultimate voyage, a journey to the center of time, as awe-inspiring as the dawn of man--and as inevitable as doomsday. This is RAISING ATLANTIS....
"RAISING ATLANTIS PULLS YOU INTO AN ASTONISHING WORLD OF SCIENTIFIC FACT AND FICTION, SUSPENSE, AND GOOD OLD-FASHIONED ADVENTURE. Thomas Greanias is a superb writer who knows how to tell a tale with style and substance. Thoroughly entertaining."
—Nelson De Mille
"RAISING ATLANTISIS A WONDERFULLY HONED CLIFFIS A WONDERFULLY HONED CLIFF-HANGER HANGER—an —Clive Cussler "A GRIPPING PLOT…colorful characters…and some clean, no-nonsense writing…adds to the reading speed and suspense."
—Chicago Tribune
"IT'S A LOT LIKE THE DA VINCI CODE, BUT I LIKE THE ENDING ON THIS ONEBETTER…. A gripping page-turner."
—Sandra Hughes, CBS News "The DaVinci Code started the new genre of historical mysteries, but Raising Atlantis shines in its own light."
—Publishers Weekly
."
—San Francisco Chronicle"A roller coaster that will captivate readers from Dan Brown and Michael Crichton, penetrating one of the biggest mysteries of our time."
—The Washington Post"An enchanting story with an incredible pace."
—The Boston Globe

Raising Atlantis — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Raising Atlantis», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Conrad?” she asked, awed by the Vatican’s operatives.

“Yes,” said the pope. “I understand you met him in Bolivia during your former life as our most promising linguist.”

She leaned back in her chair. Perhaps a manuscript had turned up that required translation. Perhaps His Holiness had a job for her. She began to breathe easier. She was relieved to escape the subject of her celibacy, but the pope’s reference to Conrad had aroused her curiosity.

“That’s right. I was working with the Aymara tribe of the Andes.”

“An understatement,” the pope said. “You used the Aymara language to develop translation software for the Earth Summit at the United Nations. This you accomplished with a personal laptop computer after experts at a dozen European universities using supercomputers failed.”

“I wasn’t the first,” she explained. “A Bolivian mathematician, Ivan Guzman de Rojas, did it in the 1980s. Aymara can be used as an intermediate language for simultaneously translating English into several other languages.”

“Six languages only,” the pope said. “But you’ve apparently unlocked a more universal application.”

“The only secret to my system is the rigid, logical structure of Aymara itself,” she said, her confidence returning in force. “It’s ideal for transformation into computer algorithm. Its syntactical rules can be spelled out in the kind of algebraic shorthand that computers understand.”

“I find this all quite fascinating,” he told her. “As close to hearing the whisperings of God as man may likely get in this life. Why ever did you give it up?”

“I still make a contribution now and then, Your Holiness.”

“Indeed, you are quite the freelancer. Not only are you Mother Earth and an official goodwill ambassador for the United Nations, but I see you worked on the Latinatis Nova et Vetera,” he said, referring to the Vatican’s “new look” Latin dictionary designed by traditionalists to catapult the ancient tongue of Virgil into the new millennium.

“That’s right, Your Holiness.”

“So we have you to thank for coining the Latin terms fordisco and cover girl -caberna disco the cariaand terioris paginae puello.”

“Don’t forget pilamalleus super glaciem.”

The pope had to pause to make the mental translation. “Ice hockey?”

“Very good, Your Holiness.”

The pope smiled in spite of himself before growing very serious. “And what do you call a man like Doctor Yeats?”

“Asordidissimi hominess,” she said, not skipping a beat. “One of the dregs of society.”

The pope nodded sadly. “Is this man the reason why you chose to suppress your gifts, leave the Church, and run off to become Mother Earth?”

“Conrad had nothing to do with my decision to devote my energies to protecting the environment,” she said, sounding more defensive than she intended.

The pope nodded. “But you met him while working with the Aymara tribe in Bolivia, shortly before you left the Church. What do you know about him?”

She paused. There was so much she could say. But she would stick with the essentials. “He’s a thief and a liar and the greatest, most dangerous archaeologist I’ve ever met.”

“Dangerous?”

“He has no respect for antiquity,” she said. “He believes the information gleaned from a discovery is more important than the discovery itself. Consequently, in his haste to uncover a virgin find he will often destroy the integrity of the site, future generations be damned.”

The pope nodded. “That would explain why the Egyptian Supreme Council of Antiquities has forbidden him from ever setting foot in Luxor again.”

“Actually, the council’s director general lost some money to Conrad in a card game when they were consulting on the Luxor Casino in Las Vegas,” Serena said. “The way I heard it was that he paid Conrad off with a Nineteenth Dynasty statuette and that Conrad’s been trying to unload it on the black market ever since. He needs the money, badly I understand, in order to keep going. It would make a wonderful addition to our collection here if you’re interested.”

The pope frowned to show he did not appreciate her dry sense of humor. “And I take it the story is the same in Bolivia, where Doctor Yeats was barred a year after your encounter with him?”

Serena shrugged. “Let’s just say that he found a certain generalissimo ’s daughter to be more interesting than the ruins.”

“Do I detect a note of jealousy?”

Serena laughed. “There will always be another woman for a schemer like Conrad. The treasures of antiquity, on the other hand, belong to all of us.”

“I’m getting a clear picture. Whatever did you see in him, Sister Serghetti, if I may ask?”

“He’s the most honest soul I’ve ever met.”

“You said he was a liar.”

“That’s part of his honesty. What does he have to do with all this?”

“Nothing, really, beyond his effect on you,” the pope said, but Serena felt there was more to it than that.

“But what am I to you, Your Holiness, if you’ll forgive my asking? I’m no longer a Catholic nun or Vatican linguist or any other official appendage of the Church.”

“Be it as a nun or lay specialist we contract with, Serena, you’ll always be part of the Church and the Church will always be part of you. Whether you or I like it or not. Right now, our chief interest is in how the Aymara came up with their language. It’s so pure that some of your colleagues suspect it didn’t just evolve like other languages but was actually constructed from scratch.”

She nodded. “An intellectual achievement you’d hardly expect from simple farmers.”

“Exactly,” said the pope. “Tell me, Sister Serghetti, where did the Aymara come from?”

“The earliest Aymara myth tells of strange events at Lake Titicaca after the Great Flood,” she explained. “Strangers attempted to build a city on the lake.”

“Tiahuanaco,” said the pope, “with its great Temple of the Sun.”

“Your Holiness is well informed,” Serena said. “The abandoned city is said to have originally been populated by people from ‘Aztlan,’ the lost island paradise of the Aztecs.”

“A lost island paradise. Interesting.”

“A common pre-Flood myth, Your Holiness. Many myths speak of the lost island paradise and have a deluge motif. There’s the ancient Greek philosopher Plato’s account of Atlantis, of course. And the Haida and Sumerian, too, share a similar story of their origins.”

The pope nodded. “And yet it’s hard to imagine two more different cultures than the Haida and Sumerian, one in the rainy Pacific Northwest of America and the other in the arid desert of Iraq.”

“That a common myth of some event is shared by disparate cultures isn’t evidence that such an event took place,” she said dryly, the academic in her taking over. “Fossil records and geology, for example, tell us there was a flood, an ice age, and the like. But whether there was a Noah who built an ark, and whether he was Asian, African, or Caucasian, is pure speculation. And there’s certainly no proof of any island paradise.”

“Then what do you make of these similar stories?”

“I’ve always considered them to be indicators of the universality of the human intellect.”

“So to you Genesis is nothing more than a metaphor?”

She had forgotten the pope’s habit of turning their every conversation back to her faith. She slowly nodded. “Yes, I suppose so.”

“You don’t seem so sure.”

“Yes, definitely.” There, she said it. He had forced her to say it.

“And the Church itself? Just a good idea gone bad?”

“Like all human institutions, the Church on earth is corrupt,” she said. “But it’s given us hospitals, orphanages, and hope for the human race. Without it civilization would sink into a moral abyss.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Raising Atlantis»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Raising Atlantis» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Raising Atlantis»

Обсуждение, отзывы о книге «Raising Atlantis» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x