April Smith - White Shotgun
Здесь есть возможность читать онлайн «April Smith - White Shotgun» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:White Shotgun
- Автор:
- Жанр:
- Год:2011
- ISBN:978-0-307-59679-6
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
White Shotgun: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «White Shotgun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
White Shotgun — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «White Shotgun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“I changed the cut,” says the bodyguard. “Like you said.”
“Too strong. Make it weaker.”
The bodyguard goes back to the powder, ignoring the young man on the floor, who has gone into full-body convulsions.
Zabrina is on her knees, screaming, “Oh shit, oh shit, he’s overdosing!”
“Get your boyfriend out of here.”
“Help me. Do something! He’s going to die.”
“There is nothing I can do.”
“Yes! Call a doctor. Get him to a hospital!”
She tries to drag Yuri’s heavy body toward the door.
The woman, who has been watching all this with disgust, shakes her head and leaves the kitchen.
The Puppet looks at the watch strapped around the prosthesis. “Get them out of here.”
The bodyguard sighs and calls, “Pasquale!” No answer. He gets up and opens the door.
“Pasquale isn’t here. I don’t know where he is.”
“You’re supposed to know!”
By opening the door, the bodyguard has allowed a score of skinny children in wet bathing suits to pour inside and rush to the refrigerator to shout for Kool-Aid. Seeing Yuri writhing on the floor causes them to stare, and then to all start shrieking at once — a chorus of high-pitched shrieking — some laughing, some shrieking just to shriek. Deep inside the apartment, there is banging.
“This place is a filthy zoo,” says the Puppet. “Where is that witch? Where is the coffee?”
“What about him?” asks the bodyguard, pointing at Yuri.
“In five minutes he’ll be dead,” says the Puppet, and instructs the bodyguard to mix up another batch.
Zabrina is sobbing, trying to stop the convulsions by massaging Yuri’s arms and legs. Meanwhile, looking as if she is doing nothing at all, the woman has meandered down the hall and unlocked the door to the bedroom.
“We need a doctor,” she says. “A boy is overdosing.”
Cecilia Maria Nicosa stumbles out, dressed in oversized men’s sweatpants in the furnacelike heat, two thin ratty undershirts one over the other, to avoid indignity. Her auburn hair is piled up haphazardly. Once upon a time she had a pedicure. There are purple bruises down her arms and across the side of her face like the shadow of a hand.
“Where?” she croaks. She hasn’t spoken out loud in days.
The woman points to the kitchen.
Cecilia moves unsteadily down the hall, enters the kitchen, and kneels by the boy.
“What is she doing here?” the Puppet demands. “She belongs inside!”
“You don’t listen to me; I don’t listen to you!” says the woman, and folds her fleshy arms.
Yuri is unresponsive. His breathing is rapid and he’s sweating. Cecilia feels the pulse at his neck. His skin is burning hot.
“He’s going into hyperthermia.”
Zabrina raises wild eyes.
“What does that mean?”
“We have to lower his temperature, fast,” says Cecilia. “We need to stop the spasms or he will have a heart attack. Get him in the bathtub and pour cold water over him and fill the tub with ice, if you have it.” With their faces almost touching, Cecilia asks, “Do you have any Tylenol?”
“I have Valium,” Zabrina says.
But Zabrina is not hearing the words, and Cecilia is barely aware of saying them, both shocked by recognition. Zabrina sees the lady’s lip is swollen and a tooth is chipped. In the fever of withdrawal, she looks so deeply into the fierce eyes of the captive that she believes she can see the crystalline cells. The lady stares back intently. Detached from the cacophony of shrieking children and back-and-forth shouts between the woman and the Puppet, Cecilia and Zabrina realize that they know each other; they have met before, but where?
“Who are you?” whispers Zabrina.
Before Cecilia can answer, they are roughly jerked apart by the bodyguard and Fat Pasquale.
“Give him Valium!” Cecilia manages, before she is pushed back into the bedroom and the door is locked.
“What the hell is wrong with you?” the Puppet is shouting at the woman. “You listen in on every phone call; you know exactly what is going on with Nicoli Nicosa’s wife. We are doing business here! I’m warning you, don’t fuck with me!”
The woman turns her back.
“You!” she says to the children. “All of you! Help with this boy.”
The kids and the woman drag Yuri’s inert body to the bathroom and heave him into the tub, flooding it with cold water until his shorts float. One of them empties a tray of ice cubes.
“Isn’t he going to take his clothes off?” asks a little child.
Inside the bedroom prison cell, Cecilia sinks onto the foam mattress, recalling where she saw the girl. She was a patient at the clinic. An intravenous drug abuser diagnosed with hepatitis C, an advanced disease that can be fatal. She tried to get her into treatment, but the girl never came back. And here she is, still shooting. At the thought of this, Cecilia springs up and pounds her fists against the wall. Of all the people in the world who might have recognized Cecilia, might have notified the police — who shows up to save the day but an addict. An ignorant, damaged, self-destructive, diseased addict.
In the bathroom, Yuri shivers violently as his eyes slowly open.
In the kitchen, Zabrina doesn’t hesitate to sit in the chair. She gets her turn. The new cut has been adjusted by adding talcum powder. One tulip up, one tulip down .
THIRTY-ONE
I won’t believe she is alive until I hear Cecilia’s voice. While Nicosa goes off on a manic call to Sofri, instructing him to get the cash to pay the ransom subito , I am compartmentalizing the information we have, refusing to get keyed up. Somebody has to keep a clear head.
We can’t miss the next opportunity to trace the calls.
“Nicoli? Can we use your office?”
“For what?”
“In the FBI, we have what we call a command post, the nerve center of a major case. I want to set one up in the bell tower. You already have the technology.”
“Can I be there, too?” asks Giovanni.
“Come with me,” I say, leading him from the kitchen to the entry-way, where we can be alone. “Why should I trust you?”
He doesn’t understand the question. “I’m worried about my mother.”
“I hear that. It’s a crisis now, but what about last week? Last year? All the time you’ve been running cocaine, putting your parents at risk?”
“I’m sorry. It’s over.”
“Just like that? Giovanni, you’re a good kid, but you’re all over the map. Smart in school, on the soccer team — but you still get sucked in. You don’t like the way your father does business, do it differently. You’re not him. You are not obligated to shoulder his mistakes. Make a statement — about who you are, not how pissed off you are at him. You need to figure out how you want to be in the world. I’m here if you want to talk.”
“That’s cool. Meanwhile, can I be in the command post?”
“No, you can’t. I’m sorry, no minors.”
“I’m sixteen!”
“In America, you’d be locked in a hotel room with a couple of agents, and the abbey would be under surveillance 24/7. If we had more manpower, that’s exactly what we’d do.”
“Why don’t we?”
“Have the manpower? Because your father doesn’t want to go to the police.”
“Why can’t I stay? What’s safer than here?”
“You need looking after, and we have work to do.”
“ ‘Looking after’? Are you serious?”
“Until you prove otherwise, yes.”
We go back into the kitchen.
“Is there a responsible adult Giovanni can stay with?” I ask.
Nicosa says, “Padre Filippo.”
Giovanni protests in rapid Italian.
“You have to be protected. That’s the protocol,” I say flatly.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «White Shotgun»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «White Shotgun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «White Shotgun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.