— Ты очень красивая и великолепно сложена. Прекрасные бедра. Теперь, когда я увидел тебя во плоти, я готов пересмотреть свое первоначальное намерение и использовать тебя для племенного разведения. — Ногти поползли вверх. — Нам следует приступить к этому как можно скорее, потому что мое время в этом теле не бесконечно.
— Ты архонт?
— Самый главный. Иадабаот, — ничуть не удивившись, отозвался он, продолжая разглядывать ее тело.
— Насколько я понимаю, вас двенадцать. Где остальные одиннадцать?
— Кто где.
Ее мучитель скрестил руки на груди и оперся подбородком о пальцы, постукивая ногтями по деревянной щеке.
— Нам необходимо обсудить вопрос овуляции.
— Конечно, — хмыкнула она. — Расскажи мне о своих месячных, и я помогу тебе все рассчитать.
Дарби начала смеяться. Она смеялась так сильно, что из глаз брызнули слезы.
— Я могу сделать тебя невообразимо уродливой, — угрожающе произнес ее собеседник.
— Как Чарли?
— Да.
— Теперь я знаю, зачем тебе маска. Ты такой уродливый, что с тобой никто не хочет трахаться.
Он положил руку ей на сердце и несколько мгновений сжимал ее грудь, одновременно прижимаясь щекой к ее животу. Ногти впились в ее кожу, а маска немного приподнялась вверх.
— Ты настоящая воительница. Я могу вырвать у тебя из груди сердце и съесть его у тебя на глазах, но на твоем лице нет страха. Это удивительно. Это просто непостижимо. Я и припомнить не могу, когда мне в последний раз попадался такой человек, как ты. Что ж, это открывает перед нами уникальные возможности.
— В таком случае, поспеши ими воспользоваться. Мы знаем, кто ты.
— Я не сомневаюсь в том, что ты в это веришь.
— Мы знаем о татуировках.
Архонт молчал.
— О татуировке на верхней губе, — продолжала Дарби. — Мы нашли их на телах Марка Риццо и Джона Смита.
— Да, так мы отмечаем доверенных слуг.
— Твоих?
— Наших. Джон Смит принадлежал другому архонту. Томас Хаулэнд был моим. Вы знали его как Марка Риццо. Он помогал приводить ко мне детей. Много детей для игр и экспериментов.
Она снова услышала голос Чарли: «Расскажи ей, папочка. Расскажи, чем ты занимался».
— Зачем тебе маска?
— Мне в ней удобнее.
— Почему? Чего ты боишься?
— Боюсь? — Голос удивленно дрогнул. — С чего ты взяла, что я боюсь?
— Все эти маски и костюмы, — продолжала Дарби, — напоминают мне какую-то ролевую игру.
Он медленно снял перчатки. Дарби увидела длинные мягкие пальцы. Взявшись за нижний край маски, он снял ее с головы.
Женщина. Бритая голова и белая, как яичная скорлупа, кожа с голубоватыми венами. Холодные голубые глаза в свете свечи казались жидкими. Точно, женщина. На это указывала форма скул и губ. Бровей у нее не было. Голос ее не соответствовал внешности. Голос был мужским.
Она улыбнулась, и Дарби увидела заостренные, как кинжалы, зубы, напоминающие зубы акулы.
— Ты довольна?
Дарби молчала.
— Ты не спрашиваешь о мистере Кейси и его дочери.
— Они здесь?
— Да. — Женщина стиснула руки. — Кого из них ты бы оставила в живых? У тебя есть любимчик?
— Нет. Пусть живут оба.
— Тебе придется убить одного из них.
— Я думаю иначе.
— Тот, кого ты выберешь, определит твою дальнейшую судьбу. Можешь об этом поразмышлять, пока мы не прикрепили тебе на спину прибор послушания.
Женщина показала Дарби устройство, которое она уже видела на спине беззубого и безъязыкого существа в Нью-Гемпшире. Это была черная пластмассовая коробочка с металлическими шипами.
— Ты будешь делать то, что тебе скажут, или страдать от боли.
Маска вернулась на голову. Архонт вышла из камеры.
Дверь закрылась. Откуда-то донесся скрип, а затем цепи опустились и Дарби рухнула на пол. Рубцы от ударов пульсировали нестерпимой болью, а занемевшие мышцы рук и спины начинало покалывать иголками.
— Ты подчинишься, — прошелестел странный голос во мраке. — Поверь мне, у тебя нет выбора.
И снова потянулось время. Дарби решила, что прошло не меньше двух дней. Раны на ее бедрах и голенях зарубцевались.
Она лежала в темноте и размышляла.
Строила планы.
Мечтала.
Когда дверь открылась в следующий раз, в камеру вошел босоногий человек в черном балахоне с капюшоном и чем-то вроде фехтовальной маски из черной проволоки. В одной руке он держал свечу, в другой — ведро с водой, в котором плавали брусок мыла и мочалка.
— Мойся, — приказал он.
— Ты архонт? Как тебя зовут? Тинки-Винки или Дипси? — съязвила Дарби.
Читать дальше