Патриция Хайсмит - Два лика января

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Хайсмит - Два лика января» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два лика января: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два лика января»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.
«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.
Роман, действие которого происходит в Средиземноморье в месяце, посвященном двуликому богу Янусу, задает вопрос: что важнее — голос крови или первобытный инстинкт?

Два лика января — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два лика января», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна нахмурилась, выразив подобающую серьезность.

Райдела охватило мучительное ощущение беспомощности, какое приходит, когда пытаешься объяснить ребенку то, что слишком сложно для его понимания.

Анна заметила состояние Райдела. Взяла бутылку бренди и с радушием хозяйки наполнила его маленькую рюмку до краев.

— Я знаю. Но вот увидишь, все уладится.

— Дело в том, что я виновен в… — Он замолчал, подыскивая нужные слова на греческом. — Я виноват в том, что добровольно помогал убийце. Я имею в виду убийство агента греческой полиции в той гостинице. Виновен в помощи и содействии преступнику, если перевести буквально известное английское выражение. Не знаю, что заставило меня тогда помочь ему. Теперь Честер заявит, что это я убил его жену, и у меня нет доказательств моей невиновности.

— Честер?

— Да. Это его настоящее имя.

Глава 15

Честер остановился в гостинице «Эль Греко», расположенной на пересечении улиц Ликургус и Афинской, возле площади Омониа. Это была пыльная и довольно простоватая площадь в сравнении с площадью Конституции. Честера не покидало ощущение, будто он оказался на рабочей окраине. Но как бы то ни было, здесь он был далеко от гостиницы «Кингз-палас». Водитель такси проследовал едва ли не всю улицу Стадиу, прежде чем оказался на площади Омониа. Здесь, в гостинице «Эль Греко», в номере, выглядевшем как образцовая спальная секция из мебельного гарнитура «Мэйси», Честер еще раз перечитал «Дейли пост», которую купил, когда останавливался поговорить с Нико. Тело Колетты все еще не опознали. Он просмотрел содержимое ее чемоданов, отобрав то, что можно оставить себе. Он взял лишь пакет бумажных салфеток и зубную пасту. Его руки дрожали. Он спешил поскорее закончить, боясь, что если будет перебирать ее вещи медленно, то может потерять над собой контроль: расплачется, бросится на чемоданы, закатит истерику и начнет перекладывать в свой чемодан самые дорогие ему вещи Колетты: его любимый шарф, ее духи или еще что-то. Два чемодана Колетты он закрыл ключами, которые висели на ручках, ключа к третьему не оказалось. Пусть об этом позаботится «Американ экспресс». Честер собирался послать чемоданы Джесси Доути в Нью-Йорк на хранение. Он не знал, что еще можно с ними сделать.

Без двадцати час, выпив у себя в номере виски, Честер вышел из гостиницы и направился на встречу с Нико к условленному месту: на углу улиц Стадиу и Гомера. Честер записал названия улиц на полях «Дейли пост». Он был уверен, что Нико не придет, если с ним успел переговорить Райдел. А Райдел наверняка уже встретился с Нико. В Пирее Честер видел из такси, как полиция отпустила Райдела. Честер попросил водителя подождать, пока наблюдал, что происходило возле сходней. Он был уверен: Райдела арестуют. Полицейские продержали его довольно долго. Но затем Райдел спустился с чемоданом по сходням, и Честер испытал странное, непонятное для него облегчение, пока не осознал, что, если бы Райдела арестовали, он мог бы рассказать полиции все, что знал о Честере Макфарланде, выдававшем себя за Уильяма Чемберлена. Честеру сразу нужно было покинуть страну или попытаться перейти границу нелегально, без паспорта. Да, это могло оказаться кошмаром. Зато теперь ему грозил другой кошмар, имя которому — Райдел. Скорее всего, он остановится не в гостинице, а у какого-нибудь приятеля. Честер почувствовал некоторое удовлетворение оттого, что Райдел будет испытывать неудобства. Но Честер готовил ему кое-что похуже.

Честер не сразу узнал Нико. На нем было новое темно-синее пальто и новая, без сальных пятен, серая шляпа. Он узнал его лишь по грязным теннисным туфлям, выглядевшим довольно нелепо. Нико улыбнулся, и Честер заметил коронку, а рядом с ней щербинку.

— Здравствуйте, Нико, — поздоровался он.

— Здравствуйте, сэр, — ответил Нико так, словно «сэр» было имя.

Честер огляделся и, заметив на противоположной стороне улицы кафе, предложил поговорить там.

Перейти улицу Стадиу оказалось непросто, и они застряли на некоторое время посреди потока машин, обтекавшего их с двух сторон. На Нико было более приличное пальто, чем в прошлый раз, когда они встречались. Наверняка оно куплено на его, Честера, деньги. Кафе оказалось вполне пристойным, и все время, пока они в нем сидели, Честер испытывал неловкость из-за теннисных туфель Нико.

— Полагаю, вы уже виделись сегодня с Райделом? — спросил наконец Честер.

— Да, виделись, в это утро сразу после вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два лика января»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два лика января» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Сочинитель убийств
Патриция Хайсмит
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Незнакомцы в поезде
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Случайные попутчики
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Игра на выживание
Патриция Хайсмит
libcat.ru: книга без обложки
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Игра мистера Рипли
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Выкуп за собаку
Патриция Хайсмит
Патриция Хайсмит - Глубокие воды
Патриция Хайсмит
Отзывы о книге «Два лика января»

Обсуждение, отзывы о книге «Два лика января» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x