Он похлопал по толстой коричневой папке под мышкой.
— Что, непохоже? Где Джойс?
— В спальне. Давай проходи. Захочешь ей заправить — она и не пикнет.
— Во! — Он глупо заморгал. — Э, не надо так говорить, Лу. Сам же знаешь, мы поженимся.
— Как угодно, — пожал плечами я. — Но могу и на деньги поспорить, она там вся разлаталась, тебя ждет.
Мне хотелось хохотать в голос. Хотелось орать. Прыгнуть на него и разорвать на куски.
— Ну, может…
Он вдруг повернулся и затопал по коридору. Я прислонился к стене — ждал, когда он зайдет в спальню и включит свет.
Я услышал его:
— Здар-рово, Джойс, старушка, ста-ста-стар-р-р… — Услышал глухой удар, какое-то бульканье, словно его душили. Затем он сказал — завопил: — Джойс… Джойс… Лу!
Я медленно зашел. Он стоял на коленях, и все руки у него были в крови, а через подбородок шла широкая полоса, где он вытирал ладонь. Он смотрел на меня, раззявив рот.
Я рассмеялся — пришлось, иначе я бы сделал что похуже, — а у него глаза прижмурились, и он заревел. Я же вопил от хохота, сгибаясь пополам и шлепая себя по коленям. Меня крючило, я ржал, пердел и хохотал еще и еще. Пока смех из меня весь не вышел. Я израсходовал весь хохот на свете.
Элмер поднялся с пола, размазывая кровь по лицу рыхлыми руками, тупо глядя на меня.
— К-кто это сделал, Лу?
— Самоубийство, — ответил я. — Совершенно точно покончила с собой.
— Н-но т-тут же явно…
— Здесь явно только это! Так оно все и было, ты меня слышишь? Самоубийство, слышишь меня? Сама, сама, сама! Я ее не убивал. Не смей говорить, что я ее убил. ОНА УБИЛА СЕБЯ САМА!
Тут я и застрелил его — прямо в раззявленный дурацкий рот. Я разрядил в него весь пистолет.
Нагнувшись, я сложил ладонь Джойс на рукояти пистолета, затем бросил ее руку рядом с телом. Вышел из дому и снова двинулся через поля — и ни разу не оглянулся.
По дороге я отыскал доску и принес с собой к машине. Если машину кто заметил, эта доска — мое алиби. Мне пришлось сходить найти ее, чтобы подсунуть под домкрат.
Домкрат я водрузил на доску, поднял машину и поменял колесо. Бросил инструменты в машину, завел мотор и задним ходом выехал на Деррик-роуд. Обычно я не стал бы выезжать ночью задним ходом на шоссе с выключенными огнями — скорее уж без штанов бы поехал. Но сегодня — не обычно. Я просто не подумал.
Если бы «кадиллак» Честера Конуэя ехал чуть быстрее, я бы сейчас вам этого не рассказывал.
Он, ругаясь, вывалился из машины, увидел, кто я, и выругался еще крепче:
— Черт бы тебя драл, Лу, ты-то должен понимать! Убиться хочешь, за-ради Христа? А? Ты вообще что тут делаешь?
— Пришлось заехать — колесо спустило, — ответил я. — Простите, что…
— Ладно, поехали. Давай двигаться. Что, всю ночь тут стоять, языками трепать?
— Двигаться? — переспросил я. — Но еще ж рано.
— Черта с два! Четверть двенадцатого, а этого проклятого Элмера до сих пор нет дома. Обещал сразу же вернуться, а сам сидит. Новых хлопот, видать, на свою голову нашел.
— Может, ему еще чуток времени дать? — спросил я. Мне нужно было выждать. Я не мог вернуться в этот дом прямо сейчас. — Вы б ехали домой, мистер Конуэй, а я…
— Я еду сейчас туда! — Он направился к своей машине. — И ты поедешь за мной!
Хлопнула дверца «кадиллака». Конуэй сдал назад, объехал меня и опять заорал, чтоб я ехал за ним. Я крикнул, что еду, и он прибавил газу. Быстрый какой.
Я закурил сигару. Завел двигатель и снова заглушил. Завел и заглушил еще раз. Наконец глушить не стал, не хотелось ему умирать, и я поехал.
Подкатил по дорожке к дому Джойс и остановился в самом конце. Во дворе все равно места не было — там стояли тачки Элмера и старика. Я выключил мотор и вышел из машины. Поднялся по ступенькам и прошагал по крыльцу.
Дверь стояла открытой, а старик в гостиной разговаривал по телефону. Лицо у него было такое, будто ножом с него срезали всю рыхлость.
Казалось, он даже не очень возбужден. И не очень грустит. Деловитый такой, и от этого все казалось страшнее.
— Еще бы, конечно, плохо, — говорил он. — Не надо мне этого повторять. Я и так знаю, насколько все плохо. Он мертв, и тут ничего не поделаешь, а меня интересует она… Ну так шевелиться надо! Да, сюда. Мы же не хотим, чтоб она подохла, правда? Во всяком случае — просто так. Я хочу посмотреть, как ее поджарят.
Только часа в три ночи я закончил говорить — главным образом, отвечать на вопросы шерифа Мейплза и окружного прокурора Хауарда Хендрикса; думаю, понятно, что мне было не очень хорошо. Меня как бы тошнило, и при этом — ну, я был довольно-таки обижен, зол. Не так все должно было обернуться. Все как-то неразумно до тупости. Неправильно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу