Стоули и Домбровски переглянулись.
– А что кольцо? – наконец спросил лейтенант.
– Вы его нашли?
– В кармане у Фэрри, – подтвердил Стоули. – Оно принадлежало вашему брату?
– Нет, Дикенсону, – покачал головой Ник.
– Я проверю, может быть, кто-то из знакомых Дикенсона сможет его опознать.
Лейтенант, прищурившись, посмотрел на Стоули и повернулся к Нику.
– Хотите сообщить нам что-то еще?
– Он психически вменяем? – поинтересовался Ник, отвечая на неприязненный взгляд Домбровски.
– Достаточно вменяем, чтобы знать о своих поступках, – сказал лейтенант. – Как мы с вами знали бы, если бы кого-то убили.
– Когда мы его нашли, он едва смог произнести свое имя, – возразил Стоули. – Сейчас Фэрри более собран, но нет никаких сомнений в том, что он психически болен. Его потеря памяти реальна. Этот тип часто теряет сознание. Он не притворяется.
– И что будет теперь?
– Отнесем дело окружному прокурору, – ответил Домбровски. – И прищучим его.
– Не расстраивайтесь из-за поведения лейтенанта, – попросил Стоули, после того как Домбровски ушел.
Они направлялись к выходу из полицейского участка, проходя по длинному широкому коридору мимо камер.
– Я не расстроен, – помедлив, ответил Ник. – Я просто не уверен, что все уже закончилось.
– Почему? – удивился Стоули. – Что вы имеете в виду?
– Я наткнулся на два похожих случая. Не здесь. Одно убийство произошло в Нью-Йорке, другое в Милуоки. Убийства при отсутствии мотива, совершенные бездомными. Газета направила меня для интервью с ними. Там-то я и был вчера.
На детектива его слова не произвели никакого впечатления.
– В этой стране убийства совершаются каждые полчаса, и вы это знаете.
– Обычно есть мотив. А эти бездомные убивали спонтанно. Оба преступления отличаются поразительной жестокостью, они совершены психически больными людьми, которые ничего не помнят об этих убийствах. Как и Фэрри.
– Когда произошли другие убийства?
– Одно – всего пару дней назад, в Манхэттене. А второе в Висконсине – пару месяцев тому.
– И что вам удалось выяснить? Что-то любопытное?
– Возможно. Я пока ничего не могу доказать, но считаю, что оба убийцы жили раньше в Сиэтле.
Подумав, Стоули покачал головой.
– Эти бродяги колесят по всей стране. Взять, к примеру, Фэрри. Он направлялся в Сан-Франциско. Если бы я его не поймал, Фэрри был бы уже там. – Он прикусил губу. – Нет ничего удивительного в том, что эти люди могли быть связаны между собой.
– Возможно, – согласился Ник.
– Послушайте… – Остановившись, Стоули повернулся к нему. – У вас есть мой е-мейл. Можете сбросить мне имена этих двоих, и я попытаюсь что-то нарыть, если хотите. Но на вашем месте я бы забыл обо всей этой истории. – Он всмотрелся в усталое лицо Ника. – По-моему, вы на пределе. Я не психолог, но в такой ситуации любой человек был бы в шоке. Вы до сих пор ничего не вспомнили о той ночи, когда вашего брата убили?
Ник грустно покачал головой.
– Возьмите отпуск, Ник. Отдохните. Попытайтесь смириться с утратой. Вам потребуется какое-то время, чтобы прийти в себя. – Стоули кивнул в сторону двойной двери впереди. – Тут дело уже в шляпе. Мы его сцапали, этого ублюдка, который убил вашего брата. Предоставьте все нам. Мы передадим дело окружному прокурору и, как сказал лейтенант, прищучим Фэрри. Он останется за решеткой до конца жизни.
Сначала Ник почувствовал запах. Антисептический запах тюрьмы, тяжелый, промышленный запах промасленной стали, омерзительную вонь человеческих фекалий и грязи. Он смотрел на двойную дверь впереди, не обращая внимания на решетки слева.
Когда Джексон Фэрри бросился на него, Ник замер на месте от неожиданности.
В сознании его взорвалась картина того, как Фэрри выходит из темноты на Пайк Плейс Маркет: нож в руке, тусклый свет фонаря над головой… Этот образ тут же сменился другим: он вытаскивает нож у Сэма из груди, лезвие все в крови, и Ник роняет его на асфальт…
Фэрри, прыгнувший на Ника, ударился о разделявшую их стальную решетку, словно не видел ее. Просунув руки между стальными прутьями, Фэрри размахивал ими прямо перед лицом Ника. Хрипя, он прижимался щекой к решетке, пытаясь достать до него.
Первым отреагировал Стоули: когда Фэрри ударился о прутья, детектив схватил Ника за руку и отдернул в сторону. Дубинка, всегда висевшая на поясе, была уже у него в руках, и Стоули с силой ударил ею по вытянутым рукам Фэрри. Закричав от боли, бездомный упал на колени, зажимая ладонями ушибленные предплечья.
Читать дальше