— Наверное, ты припас для меня очень хорошую книгу, Донни. — Пайпер едва поспевал за ним.
— Ага, очень хорошую!
У Пайпера было полно свободного времени, и эта беготня его забавляла. У Донни налицо все признаки хронической шизофрении плюс серьезная задержка умственного развития. В библиотечном архиве Пайпер оказался во владениях Донни, вовлеченным в его игру, но ни капли не возражал.
Наконец Донни остановился посреди прохода и потными ручонками снял с полки большую тяжелую книгу в потрепанной обложке.
— Библия? — Пайпер слегка удивился. — Признаюсь тебе, я не часто читаю Библию. А ты?
Донни опустил взгляд на собственные ботинки и покачал головой:
— Я вообще ее не читаю.
— Но считаешь, что я должен?
— Ты должен прочитать ее.
— Может быть, мне нужно прочитать еще какие-нибудь книги?
— Да, еще одну!
Донни снова бросился бежать. Пайпер за ним, прихватив под мышку Библию. Мама — кроткая баптистка, которая тридцать семь лет терпела отца, — постоянно читала Библию, находя, видимо, в ней поддержку. Пайпер вспомнил, как мать дрожащими губами читала на кухне, а отец, пьяный в доску, орал на нее из гостиной. А еще она читала Библию ради прощения, потому что и сама припадала к бутылке, когда жизнь становилась совсем невыносимой. Вряд ли Пайперу захочется открыть Библию.
— Вторая книга такая же серьезная?
— Да. Очень серьезная и полезная. — Донни спешил, сгорая от нетерпения.
Они спустились еще ниже. Сюда, похоже, давно не ступала нога человека! Донни неожиданно остановился и упал на колени, чтобы вытащить с нижней полки старую книгу в кожаном переплете.
— Это тебе подойдет! — торжественно воскликнул он, передавая книгу Пайперу, который с любопытством взглянул на обложку. Что же эта несчастная душа считает равным Библии по значению?
«Сборник муниципальных законов штата Нью-Йорк, 1951 год».
Пайпер положил Библию, чтобы посмотреть новую книгу. Как указывалось в заглавии, все страницы были посвящены муниципальным законам, большей частью связанным с пользованием землей. Уже, наверное, пятьдесят лет никто не брал эту книгу в руки.
— Спасибо, Донни. Вот уж действительно серьезная книга.
— Ага, очень хорошая!
— Ты ведь выбрал обе книги наугад?
Донни быстро закивал головой:
— Да, Уилл, наугад!
В полшестого Пайпер мирно похрапывал в читальном зале, положив голову на Библию и «Сборник законов». Кто-то потрепал его по руке. Пайпер открыл глаза. Рядом стояла Нэнси.
— Привет!
Она посмотрела на книги.
— Даже не спрашивай, — предупредил Пайпер.
Выйдя из библиотеки, они сели в машину Нэнси. Если бы Пайпера выследили, то уже бы взяли, но, по всей видимости, преследователям не удалось соединить отдельные точки его маршрута.
Нэнси рассказала, что в конторе началась заварушка. Слава Богу, она не попала в центр событий. Новости распространялись по агентству с молниеносной скоростью. Имя Пайпера внесли в черный список службы обеспечения безопасности на транспорте. Его попытка сесть на самолет вызвала настоящий хаос. Сью Санчес целый день провела за закрытыми дверями со старшими офицерами, высовывая голову только для того, чтобы выкрикнуть приказ. Нэнси несколько раз вызывали, чтобы выяснить, что ей известно о намерениях и планах Пайпера, но в конце концов поверили, что она ничего не знает. Сью даже извинялась за то, что заставила Нэнси работать с Пайпером над «Судным днем», и повторила, наверное, миллион раз, что это никак не отразится на карьере и репутации Нэнси.
Пайпер тяжело вздохнул:
— Мне перекрыли кислород. Я не могу летать. Не могу взять машину. Не могу пользоваться кредитной картой. Если попробую сесть на поезд или автобус, меня сразу же снимут либо на Пенсильванском вокзале, либо на автобусном терминале Портового управления. — Выглянув в окно, Пайпер погладил Нэнси по коленке. — Придется украсть машину!
— Так и сделаем! — Нэнси решительно выехала с парковки. По дороге к дому спорили, не замолкая ни на секунду. Пайпер не хотел вмешивать ее родителей. Нэнси настаивала, что им надо познакомиться.
— Зачем?!
— Они много о тебе слышали. Видели по телевизору… И я им рассказала о нас.
— Ты сказала родителям о романе с напарником, который вдвое старше тебя?!
— Уилл, у меня доверительные отношения с мамой и папой. К тому же ты не в два раза меня старше!
Липински жили в небольшом кирпичном доме тридцатых годов на тупиковой улочке напротив школы, в которой училась Нэнси. На клумбах каскадом распустились оранжевые и красные розы. Казалось, что весь дом в огне.
Читать дальше