• Пожаловаться

Уилл Мюррей: Призраки войны

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилл Мюррей: Призраки войны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Призраки войны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призраки войны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Walking Wounded"

Уилл Мюррей: другие книги автора


Кто написал Призраки войны? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Призраки войны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призраки войны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ловля на живца?

– Римо! Может быть, твое сознание и забыло меня, но мне казалось, что у тебя достаточно рассудка, чтобы понять, что человек с таким милым лицом никогда не сделает ничего такого, отчего может пострадать ни в чем не повинное животное.

– Ладно, – не стал спорить Римо. – Так что там впереди?

– Много солдат. Много танков. И вертолеты.

– Как много?

– Много. Очень много.

– Да, это немало.

– Они на берегу как раз в том месте, которое нам нужно. Про подводную лодку я ничего не знаю. Я ее не видел.

– Дай мне знать, когда мы к ним подойдем совсем близко, – мрачно попросил Римо.

– У тебя, наверное, есть какой-то план?

– У меня есть цель. И я собираюсь ее достичь – с планом или без.

Мастер Синанджу презрительно фыркнул.

– Опять ты ведешь себя, как Рэмбо. Уйдут годы на то, чтобы вытравить из тебя такие настроения. А ведь я уже старый человек. Фи!

– Не просто “фи”, – возразил Римо. – “Семпер Фи”!

Откуда-то из глубины танка отозвался голос Дика Янгблада:

– Умри, но сделай!

Глава 22

Министр обороны приказал пилоту вертолета в последний раз пролететь над медленно ползущим по земле танком “Т-54”. Каким беспомощным казался отсюда сверху этот танк, весь облепленный крошечными человеческими фигурками!

Совершенно ясно, подумал министр, что дело не в машине, а в тех людях, которые ею управляют. Совершив облет, министр приказал пилоту возвращаться к месту грядущих событий.

Берег был чудесный – белый песок, синее море, но он весь был усеян людьми в хаки, да плюс к тому вдоль берега стояло огромное количество новейших танков “Т-72” и более старых “Т-64”. Они стояли бок о бок, и все пушки были направлены в одну сторону. В ту сторону, откуда должны были появиться беглецы.

Министру обороны не могло не нравиться это проявление военной мощи Социалистической Республики Вьетнам. Он с довольным видом покинул вертолет и направился к своему заместителю, генералу Трангу, провожаемый взглядами командиров танков. Кобура пистолета била министра по бедру.

Генерал Транг отдал честь.

– Они уже менее чем в километре отсюда, – сообщил министр обороны.

– У них нет ни малейшего шанса, как вы можете убедиться.

– Они пробились сюда через всю страну! Не надо их недооценивать. Особенно теперь, когда они так близки к цели.

– А что у них за цель? Я не вижу ни кораблей, ни самолетов.

– Наши патрульные суда засекли сигналы в заливе. Очень мощные сигналы.

Лицо генерала Транга посуровело:

– Подводная лодка?

– Я уже приказал, чтобы наши сбросили глубинные бомбы и заставили лодку всплыть, – сказал министр обороны и взобрался на танк, чтобы лучше видеть, что происходит в заливе.

– А стоит ли нам идти на такой риск?

Министр обороны холодно взглянул на своего подчиненного.

– Мы выиграли войну против американцев, – заметил он. – Но мы проиграли экономическую войну. Основы нашего промышленного производства полностью разрушены. Наши деньги обесценены. У нас больше нет даже приличной питьевой воды. Нас со всех сторон окружают враги. А наши так называемые друзья, русские, ничем не отличаются от американцев, разве только тем, что у них нет денег и они высасывают из нашей страны все до капли. Когда-нибудь, и может быть, даже очень скоро настанет день, когда нам придется воевать и с ними.

– Все, что вы говорите, для меня не ново, товарищ министр.

– Но при этом, очевидно, вы не пошевелили мозгами и не оценили правильно политическую ситуацию. Позвольте сделать это за вас. Единственная надежда связана с нашими бывшими врагами – с американцами. Только их дружба и экономическая помощь могут спасти Вьетнам. Нам нужна их добрая воля, даже если для этого придется применить силу.

– Я понимаю, но этого не будет, если американским военнопленным удастся спастись бегством.

– Теперь уже слишком поздно даже делать вид, что мы их возвращаем в качестве жеста доброй воли, – заявил министр обороны. – И все благодаря этому растяпе капитану Даю. Американцам придется исчезнуть с лица земли. Здесь, на этом берегу. Еще до захода солнца.

Внезапно министр обороны замолчал. Со стороны залива донеслись звуки разрывов.

– Но американская подводная лодка, вторгшаяся в наши территориальные воды, может стать нашей козырной картой в игре с американцами, – продолжал министр.

Снова послышались звуки взрывов. Затем медленно, как кит, всплывающий на поверхность воды, чтобы глотнуть воздуха, появилась подводная лодка. Всплывая, она подняла волну, потом все успокоилось.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призраки войны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призраки войны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Warren Murphy: Walking Wounded
Walking Wounded
Warren Murphy
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилл Мюррей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилл Мюррей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилл Мюррей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Уилл Мюррей
Отзывы о книге «Призраки войны»

Обсуждение, отзывы о книге «Призраки войны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.