Дэвид Моррелл - Братство Розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Братство Розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братство Розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братство Розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.

Братство Розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братство Розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я высверлил в пуле отверстие, наполнил его фосфором, а потом заткнул пробкой, чтобы фосфор не высыпался, — сказал Сол.

— А остальные вертолеты…

— Они направятся сюда. Станут прочесывать этот участок долины, А мы вернемся назад, туда, где они уже были.

Сол взялся за руль, Крис быстро вскочил сзади. Они понеслись назад по тропе. Через двадцать секунд мимо них с ревом пролетели два оставшихся вертолета, направляясь к горящим обломкам на лугу.

11

Ссутулившись, с раскалывающейся от боли головой, Элиот сжимал трубку установленного в оранжерее телефона.

— Я понял, — нетерпеливо оборвал он. — Нет, извинения мне не нужны. У вас ничего не вышло. Почему, меня не интересует. Главное, что все сорвалось. Наведите порядок. Вызовите подкрепление. Продолжайте преследование. — Он все еще был в черном костюме-тройке, поверх него надет фартук. — Безусловно, я уверен, что ваша команда была ничуть не хуже. Похоже, это я ошибся. Поверьте, мне тоже очень жаль.

Опустив трубку, он прислонился к столу с рассадой и вдруг почувствовал такую усталость, что у него подкосились ноги.

Все пошло вкривь и вкось. Нападение на фонд “Парадигма” не должно было вызвать осложнений, ибо вина падает на одного человека и он не мог бы сказать, что выполнял приказ, потому что должен был быть убит. Так просто, подумал Элиот, и тщательнейшим образом спланировано. Он выбрал Сола, потому что тот был евреем, потому что необходимо было приписать кому-то ответственность за нападение. Так почему бы не возложить ответственность на Израиль через Сола? Он подстроил все так, что Сол не смог выполнить предыдущие задания — это для того, чтобы казалось, будто Сол вышел из-под контроля. Более того, заставил Сола посещать игорные дома в Атлантик-Сити. Это тоже был продуманный шаг, Сол должен вести себя как агент, ставший предателем. Замечательный, тщательно продуманный план.

Так почему все сорвалось? За всю мою долгую карьеру я не совершил ни единой ошибки, думал он. Неужели теперь стал ошибаться? Может, я уже слишком стар? Наверно, я сам уверовал в то, что если Сол сорвал из-за меня три предыдущих задания, то он и в самом деле ни на что не годен.

Ситуация была почти катастрофической. Сол смог уйти, и это ставило все под угрозу, создавало новые проблемы, привлекало внимание к нападению на фонд “Парадигма”. Час назад звонили из Белого дома. Не помощник, а сам президент, который был в ярости оттого, что убийство его лучшего друга еще не раскрыто. Если бы все шло по плану, если бы Сол навсегда замолчал, президент смог бы перенести свой гнев на израильтян, обвинив их в подготовке убийства. А теперь, не получив ответа на свой вопрос, президент задает все новые и новые, пытаясь докопаться до истины, если он когда-нибудь узнает, кто на самом деле организовал нападение…

Смешно, подумал Элиот. Крис нарушил неприкосновенность убежища, совершив таким образом самый тяжкий проступок. А Сол, сам того не зная, совершил проступок, еще более тяжкий.

Все должно остаться в тайне. Он поднял трубку и позвонил в Лэнгли, своему помощнику.

— Разошли телеграммы. Всем разведкам — КГБ, МИ-б, всем. Содержание: “Убежище Абеляра”. Ссылка: “Церковь Луны. Бангкок. Преступник Рем обнаружен ЦРУ в Колорадо, США”.

Элиот сообщил помощнику координаты. “Рем избежал казни. Требуется помощь. Рему помогает Сол Грисман, перебежчик, бывший агент ЦРУ. Управление просит убрать Ромула вместе с Рем ом”.

— Прекрасно, — сказал помощник.

Однако, повесив трубку, Элиот задумался, так уж ли это прекрасно. В свете этих проклятых новостей из Колорадо, до него дошло, насколько уязвим он сам. Дело не только в том, что Сол смог ускользнуть — с ним был Крис, и это значительно хуже. Элиот побелел. Кроме меня никто не знал о планах Криса, подумал он. Они заподозрят меня. Они захотят узнать, почему я стал их врагом.

Они доберутся до меня.

Когда он набирал еще один номер, у него тряслись руки. Раздавались такие частые гудки, что он отчаялся услышать ответ. Гудки прекратились, мужчина снял трубку.

— Кастор, — сказал Элиот. — Приведи Поллукса. Приходите в оранжерею. — Он проглотил застрявший в горле комок. — Вашему отцу нужна помощь.

12

Когда взошла луна, они покинули ущелье, где спрятали мопед, забросав его камнями, землей и ветками. Он им больше не понадобится. Сгустились сумерки, и стало невозможно лавировать между деревьями. Конечно, новая ударная группа пустит по следу собак, и те приведут их к мопеду, но к тому времени Сол и Крис будут далеко. Пригибаясь низко к земле, чтобы не отбрасывать тени, они пересекли луг, освещенный лунным светом. Добрались до лощины выше по склону. Они выбрали эту лощину еще в сумерки, когда намечали маршрут, сверяясь с картой Криса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братство Розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братство Розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Братство Розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Братство Розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.