— Но ты же смогла.
Тишина. Фил подумал, что снова потерял ее.
— О’кей. Но нам с тобой нужно поговорить.
— Я сейчас приеду.
Он отключил телефон и сел в свою «ауди».
— Да, — сказал он, — пару часов они без меня вполне обойдутся.
И, продолжая улыбаться, под льющуюся из стереосистемы музыку «Давс» он направился в сторону Бари-Сент-Эдмундс.
Сюзанна услышала новый скрип, новый скрежет.
— Что происходит? — спросила она. — Что ты делаешь?
— Только… еще… немного…
Джулия выбиралась наружу. Сюзанна не знала, куда именно, та просто сказала ей, что нашла выход, и сейчас она пытается выбраться. Этот громкий шум был таким же, какой она слышала, когда ее выпускали из ящика. Сюзанна была напугана. Если их похитители вернутся в тот момент, когда Джулия пытается сбежать… Она и представить не могла, что они с ней сделают. И даже не хотела об этом думать. Не смела.
— Я вижу… солнечный свет. Снаружи сейчас день.
Сюзанна почувствовала, как сердце ее забилось чаще. В ней нарастало запрещенное чувство надежды. Солнечный свет. И Джулия уже почти выбралась. А если она выбралась, то сможет помочь Сюзанне, и тогда они обе будут свободны. При этой мысли губы ее сами собой расплылись в улыбке.
Шум прекратился. Сюзанна снова слышала только свое дыхание и бешено стучащее сердце, которое, казалось, готово было вырваться из груди. Она почти потеряла дар речи. Почти.
— Что там… что ты сейчас делаешь?
Тишина.
— Джулия? Ты здесь?
— Я здесь.
У Сюзанны отлегло от сердца.
— Я открыла дно своего ящика. Думаю, он плохо закрыл его, когда выпускал нас. Немного трудно, но… если бы мне удалось… согнуться…
Сюзанна слушала, чувствуя, как в висках пульсирует кровь.
— Говори, Джулия, говори. Продолжай рассказывать, что происходит…
Снова громкий скрип и треск.
Потом тишина.
— Джулия…
Сюзанна услыхала вздох.
— Я сделала это. — Джулия радостно рассмеялась, словно не веря себе. — Сюзанна, я сделала это!
— Прекрасно! Есть!
— Да, теперь все, что мне нужно сделать, это…
А затем раздался вопль. Это кричала Джулия — громко, долго, надрывно.
Широко открытые глаза Сюзанны с ужасом уставились в темноту.
— Джулия…
Она пыталась спрятаться от этого звука, старалась закрыть уши руками, но безуспешно. Поэтому ей оставалось только слушать.
— Нет, Джулия…
Вопль затих.
Наступила тишина.
— Джулия…
Молчание.
— Джулия…
Та не отвечала.
— О господи, о господи…
Сюзанна заплакала. Надежда. Это проклятое чувство — надежда. Сюзанна продолжала рыдать.
И боялась, что уже никогда не сможет остановиться.
Французский ресторанчик «Жерар» был расположен на углу Лоуэр-Бакстер-стрит и Эббигейт-стрит в старинном английском городке Бари-Сент-Эдмундс. Солнечный, просторный и светлый внутри, он был сделан в виде закрытого внутреннего дворика, где весной и летом английский ленч легко перетекал в ленивое послеобеденное время с разнообразными французскими hors d’oeuvres [20] Hors d’oeuvres — закуски ( фр .).
, хорошей компанией и обилием вина. Как бы Филу хотелось приобщиться ко всему этому прямо сейчас! Он подозревал, что Марина чувствует то же самое.
Они сидели друг напротив друга, разделенные гораздо бóльшим расстоянием, чем просто ширина ресторанного столика между ними. Оба нервно поглядывали друг на друга, пытались улыбаться, продолжая сомневаться, будут ли уместны сейчас какие-то прикосновения. Словно два канатоходца, старающиеся сохранить равновесие.
«Это просто нелепо. Я сейчас должен быть на работе, заниматься расследованием. Мне нельзя находиться здесь и улаживать свои домашние дела». Но потом он посмотрел на Марину, на ее красивое лицо с правильными чертами, на их дочь, которая спала в стоявшей рядом со столиком коляске в состоянии полного удовлетворения, с задранными вверх ручками. И понял, ради чего он сюда приехал.
— Хорошо выглядишь, — сказал он.
— Ненамного лучше тебя. — Марина с трудом улыбнулась, но в глазах у нее была тревога. — Но все равно спасибо.
«Она действительно хорошо выглядит. Конечно, страх и беспокойство оставили следы на ее лице, но она по-прежнему выглядит здорово».
Для Фила она всегда выглядела прекрасно.
Марина отвела взгляд и опустила глаза в меню. Колеблется и растеряна. Она вздохнула.
— Это была плохая идея. Видимо, следовало сделать это позже.
Читать дальше