Дэвид Моррелл - Лазутчики

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Лазутчики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лазутчики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лазутчики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дневник бывшего владельца заброшенного отеля «Парагон» пах золотом. Именно он подсказал Франку Бэленджеру и его друзьям путь к тайнику с сокровищами давно убитого гангстера. Прогнившие полы проваливались под ногами, потолки обрушивались на головы, орды крыс и котов-мутантов дополняли адский пейзаж полуразрушенного здания. Но не это и даже не встреча с идущими по следу бандитами оказалось самым страшным. Мрачная тайна минувших десятилетий, самоубийств постояльцев и самого хозяина отеля, исчезновения молодых и красивых женщин, обнаружившихся теперь в виде мумифицированных трупов, и еще — неумолкающий дробовик маньяка — все это сплелось в смертельную паутину восьми часов ужаса, выпавших на долю охотников за сокровищами...

Лазутчики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лазутчики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где-то когда-то — он совершенно не помнил, как это случилось, — он потерял свои перчатки. В результате перед ним возникла вполне реальная опасность заработать ожоги на руках. Вспомнив, что в его положении главное — это сохранять оптимизм, он сказал себе, что мокрые перчатки обязательно сделались бы скользкими и под дождем гораздо безопаснее спускаться без них.

Правильно. Уверенность и позитив. Смотри на все только с положительной стороны, — похвалил он сам себя.

В зеленой полутьме.

И тут же, забыв о своем твердом решении, он признался себе, что дела становятся все хуже и хуже. Но, несмотря на отчаянное положение, он не переставал удивляться испытываемым им эмоциям. «Синдром войны в Заливе», приобретенный им в Ираке в ходе операции «Буря в пустыне», сейчас казался ему каким-то очень давним воспоминанием. И посттравматическое нервное расстройство, заработанное им в плену у иракских инсургентов, вовсе не определяло его мысли и поступки, как это было на протяжении последнего времени. Ад, в котором он пребывал шесть последних часов, в котором случилось столько смертей, в котором он обнаружил изуродованный труп своей горячо любимой жены, породил в нем мрачный гнев. Это чувство было настолько мощным и всепоглощающим, что просто не оставило места для страха. От его поведения зависела жизнь Винни. Зависела жизнь женщины, которая так сильно походила на его жену. Это имело значение. И еще необходимо было покарать Ронни. Это тоже имело значение.

Он еще раз проверил веревку и задом наперед переступил через край крыши. Беспорядочно раскачиваясь, он пропускал веревку через правую руку над плечом, а левая ладонь сжимала веревку ниже левого бедра. Веревка скользила по его телу. Нащупав наконец ногами стену, он уперся в нее и зашагал спиной вперед вниз, приближаясь к кратеру, обращавшемуся в патио.

Веревка вдруг дернулась. Неужели труба начала гнуться? Трение начало обжигать холодные пальцы. Веревка дернулась снова. Не думай об этом! Иди дальше. Думай об Аманде и Винни!

Сквозь залитые дождем очки он увидел, что уцелевший край патио находится как раз под ним. Через мгновение он уже стоял на нем, не выпуская веревку, чтобы не упасть, если вдруг остаток крыши обрушится под его тяжестью.

Прямо перед ним находился густо проржавевший оконный ставень. Попасть внутрь отсюда было невозможно. Чтобы вернуться внутрь отеля и получить возможность добраться до Ронни, он должен был спуститься ниже. В кратер, под которым находилась комната пятого этажа. Ощущая увеличившуюся тяжесть пропитавшейся водой одежды, он подошел к краю кратера и, снова повернувшись спиной, продолжил спуск. Здесь у него не было опоры для ног, и спуск сразу сделался намного труднее, Веревка больно врезалась в шею и бедро. Бэленджер скривился от боли. Здесь было еще хуже, чем наверху: сверху на него падали не только дождевые струи, но и непрерывный поток воды, стекавшей с крыши. Под собой он увидел застеленную кровать, бюро, стол в викторианском стиле — набор мебели, ничем не отличавшийся от тех, что стояли в номерах, где он уже побывал. А середина комнаты представляла собой еще один кратер, сквозь который вода с плеском стекала вниз.

Он резко взмахнул ногами. От этого движения его начало раскачивать. Сделав еще несколько рывков, Бэленджер увеличил размах качаний. Подлетев к уцелевшему краю пола, он дернулся особенно сильно, и тут же у него перехватило дыхание — он провалился ниже. «Неужели труба ломается?» — подумал он, извиваясь, чтобы погасить раскачивание. Веревка все сильнее сдавливала его грудь. Сдерживая дыхание, Бэленджер ритмично выдыхал ртом и делал короткие вдохи носом, стараясь успокоиться. Посмотрев наверх, он увидел, что он вовсе не падает. Дело было всего лишь в том, что веревка далеко врезалась в край потолка и обвалила его кусок длиной футов в шесть. Поэтому теперь он висел как раз в дыре в потолке номера четвертого этажа. Он попробовал подтянуться и закинуть ногу на край дыры.

Но при первом же его прикосновении перекрытие начало проваливаться. Как только пол просел, Бэленджер опустился еще немного ниже. Мимо него хлынул новый поток воды. Затем, чуть не задев его за рукав, пролетел стул.

Господи, да ведь сейчас обвалится весь потолок! Мебель...

В дыру обрушился стол. Следом к расширяющемуся отверстию поползло бюро. Медленно тронулась с места кровать.

Взглянув вниз, Бэленджер увидел, что дверь комнаты четвертого этажа открыта. От пола здесь почти ничего не осталось, его обломки вместе с мебелью из номера проломили полы нижних этажей и обрушились на самый низ. Бэленджер сразу же сообразил, что это была та самая комната, где он спас Винни, неосмотрительно шагнувшего за порог.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лазутчики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лазутчики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Лазутчики»

Обсуждение, отзывы о книге «Лазутчики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x