Натану удалось доехать на обгоревшем «лендровере» до центральной площади деревни. Выключать зажигание не понадобилось, поскольку мотор попросту сдох. Испуганное население застыло вокруг, как на фото. На капот уселась абиссинская сизоворонка. Только коровы, козы да несколько лошадей остались равнодушными к его появлению, равно как младенцы на материнских животах. Натан был поражен красотой этих людей и их разноцветных уборов. Голубые, красные, желтые бусы, бисерные браслеты кожаные пояса, разрисованные стройные и мускулистые тела, замысловатые прически с унизанными бисером косичками и прядями. Их одеждой были стеклянные побрякушки и краска.
– Думаю, мы попали к хамерам, – сказала Мари.
Они направились к человеку, рядом с которым стояли два воина с ружьями на ремне. За его спиной стояла давешняя воспитательница.
– У них ружья времен гражданской войны, – сказала Мари. – Прежний режим мобилизовал тогда и местные племена. Они их сохранили как сувениры, но патронов к ним нет уже давным-давно.
У того, кто казался вождем племени и отцом воспитательницы, задняя половина черепа была обрита. На лоб ниспадала гроздь оранжевых и синих косичек. Серьга в правом ухе соединялась с ожерельем из раковин ниткой бирюзового бисера. Торс покрывали белые арабески. На запястьях и щиколотках – десятки браслетов. Талия перехвачена тремя кожаными ремешками. На одном из них висел кривой кинжал. Натан попробовал говорить по-английски и по-испански. Мари – по-французски. С тем же успехом.
Подошла воспитательница и увлекла Мари в середину женской группы. Деревня стала оживать в стуке барабанов и песен. Натана одарили бусами и гостеприимством. Принесли ему меда, сорго, лепешек, молока.
Он потягивал из плошки кофе со странным вкусом, когда появилась преображенная Мари – разрисованная с головы до пят и вся в бусах. Они ели и пили вместе с остальными. Мари казалась немного не в себе – видимо, опоили каким-то дурманом. Туземец с красными воллосами и изысканным макияжем не сводил с нее глаз. Если они хотели задержаться тут на некоторое время, приходилось мириться с местными обычаями.
Хамеры сымпровизировали пляски вокруг «лендровера», стуча в барабаны до впадения в транс, колдовали, курили длинные трубки, жадно глотали какое-то терпкое питье. К концу дня машину стало не узнать – она была обработана дубиной, пестро расписана, украшена банановыми листьями и проткнута переплетенными ветками. Захмелевший от странных напитков Натан отдался уготованной ему судьбе. Он не спешил вернуться в современный мир, где за его голову была назначена награда. Утром над долиной пролетел самолет. Вероятно, Барни Риггз, починивший свою развалюху, катал австралийцев. Мари исчезла из виду несколько часов назад, но он не беспокоился. Какая-то туземка гипнотизировала его своими большими глазами, обведенными черным на черной коже. Плясала перед ним, пренебрегая гравитацией и гармонией. Ее длинные мускулистые ноги почти не отрывались от земли. Зато туловище вихлялось из стороны в сторону, закручивалось спиралью. Ряды бус и обмазанные глиной косички подпрыгивали на груди африканской статуи. Улыбка обнажала редкие и гниловатые зубы. Она протянула руки, завлекая его в свой чувственный танец, а потом и в хижину. Она называла его «Ната». Он понял, что ее саму зовут Аджи. Их разгоряченные тела скользили, терлись друг о друга, смешивая пот. Для каждого из них кожа другого с ее текстурой и экзотичными запахами становилась открытием. Пальцы Натана натыкались на бусины, полоски кожи, глинистые косички, бугорки, жесткие волосы. Запахи леса, мускуса и манго действовали на него, как опиумные испарения. И на животе этого волнообразно колыхавшегося эбенового создания ему казалось, что он занимается любовью с самой Африкой, с первой женщиной. Они глотали пыль, кусали плоть, испускали разнузданные стоны, мириады бусин разбегались по всем четырем углам хижины. Натан почувствовал, что у него в паху взорвалась космическая энергия. Он создал новые узы между Вселенной и человеком, между зримым и незримым, между видимостью и пустотой, но также между современным и первобытным миром, между Америкой, Азией и Африкой. Быть может, в этом расплаве зародится новое человеческое существо, искорка вечной жизни, наделенная сознанием и недолговечным телом, в котором потечет новая кровь. Аджи и Ната заснули в мире, во влажной духоте леса Маго. Перед тем как погрузиться в сны, которые не были прекраснее реальности, Натан подумал, что он снова хозяин своей судьбы, – он не зависит больше ни от кого, может говорить с деревьями, получать поцелуи женщины и ласки солнца, больше не обязан творить добро, может, забравшись в глухомань, общаться без телефона, вновь обрести контакт с землей. Он нашел место, где остановиться.
Читать дальше