Алистер Маклин - Санторин

Здесь есть возможность читать онлайн «Алистер Маклин - Санторин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Санторин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Санторин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...

Санторин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Санторин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это понятно: он идет вместе с нами.

— С вами? Не понимаю, зачем? Разве шум его моторов не может...

— Спровоцировать бомбу? Вы это хотите спросить? Двигатель на баркасе не будет включаться, пока мы не отойдем на расстояние в три мили. Он будет кружить вокруг нас, на расстоянии опять-таки в три мили, предупреждая все суда, прежде всего мощные, о том, какая им угрожает опасность. Мы не сможем далеко удалиться, мистер Андропулос, если не предпримем мер безопасности.

— О необходимости таких мер предосторожности я не подумал. Увы, боюсь, никогда не смогу стать человеком действия.

Тальбот улыбнулся:

— Не всем же быть таковыми, сэр.

— Вы готовы к отправлению, капитан? — спросил Хокинс, только что подошедший к ним.

— Еще несколько минут, сэр. Паруса, насколько я вижу, хорошо наполняются ветром.

— Вы собираетесь отправиться на «Ангелине», капитан? — спросил Андропулос, который был явно в замешательстве.

— Конечно. Я всегда мечтал поработать шкипером на эгейском люгере. А вы, похоже, удивлены, мистер Андропулос?

— Удивлен. Причем довольно сильно, хотя давно уже ничему не удивляюсь. — Он посмотрел вниз, на палубу «Ангелины», где Ван Гельдер прикреплял фал к фок-мачте для поднятия флага. — А ведь следовало ожидать: капитан-лейтенант Ван Гельдер специально подобран вами. Поздравляю вас, капитан, и салютую вам. Подозреваю, что эта миссия намного опаснее, чем вы пытаетесь нас уверить, рискованнее, иначе вы не стали бы отбирать для ее осуществления членов своей команды.

— Чепуха, мистер Андропулос. Вы преувеличиваете. Адмирал, мы готовы к отплытию. По расчетам доктора Уикрэма, мы сможем избавиться от бомбы часов через девять — примерно в шесть утра. Если ветер будет продолжать дуть с такой же силой, хотя этого никто не гарантирует, мы к тому времени будем на пути к проливу Касос.

Хокинс кивнул:

— Если ничто не помешает, то мы догоним вас послезавтра рано утром. Мы останемся с капитаном Монтгомери, пока он не закончит переносить водородные бомбы и пока не подойдет эсминец, который я вызвал по радио. Он будет сопровождать его до Фессалоник, что продлится до девяти-десяти утра. Затем мы отправимся искать вас — Он повернул голову. — Вы уже уходите, мистер Андропулос? А мне казалось, вы хотите остаться, чтобы стать свидетелем воистину исторического момента.

— Я как раз собирался запечатлеть его на пленке. Хочу сбегать за верной «лейкой», точнее, за «лейкой» лейтенанта Денхольма. Он мне ее одолжил примерно час назад.

Тальбот быстро переговорил с Хокинсом, попрощался, спустился по трапу, перекинулся парой слов с Денхольмом на баркасе и затем поднялся на борт «Ангелины». Ван Гельдер отдал носовой конец, Тальбот начал быстро отдавать кормовой. Вдруг послышался какой-то шум, раздались крики — он выпрямился и поднял голову вверх.

На палубе «Ариадны» вновь появился Андропулос, но не с «лейкой», как обещал, а с кольтом 44-го калибра. Дуло кольта он приставил к виску Ангелины Уотерспун, которая остолбенела от страха. За спиной бизнесмена стояли вооруженные Ахмед, Александр и Аристотель, которые наставили свои пистолеты на Ирен Чариал и ее подругу Евгению. Девушки выглядели не лучше Ангелины.

— Подождите, капитан, — сказал Андропулос, — мы отправимся вместе с вами.

— Ради бога, что все это значит? — раздался голос адмирала Хокинса, который в равной степени был и ошарашен, и взбешен. — Вы что, совсем из ума выжили?

— Ничего подобного. Просто мы отплываем вместе с ними. — Он вдавил ствол пистолета в висок Ангелины с такой силой, что та поморщилась от боли. — Только после вас, миссис Уотерспун.

Шестеро человек спустились по трапу и поднялись на борт «Ангелины». Андропулос наставил свой кольт на Тальбота и Ван Гельдера.

— Пожалуйста, без всяких необдуманных поступков, в том числе и геройских, — предупредил он. — В особенности геройских. В противном случае возможны весьма печальные последствия и для вас, и для трех молодых дам.

— Вы шутите? — спросил Тальбот.

— Кажется, ваше железобетонное спокойствие рухнуло? Будь я на вашем месте, капитан, не стал бы принимать меня за шутника.

— А я и не принимаю. — Тальбот не пытался скрыть свое огорчение. — Я считал вас богатым бизнесменом и человеком чести, но теперь вижу, кто вы на самом деле. Как говорится, на ошибках учимся.

— Вам уже поздно учиться на своих ошибках. Вы правы только в одном: признаюсь, я действительно богатый бизнесмен. Очень богатый. Что же касается второго... — Он с безразличным видом пожал плечами. — У каждого свои представления о чести. Давайте не будем терять времени. Посоветуйте этому молодому человеку, — Денхольм стоял на носу баркаса всего в двух метрах от них, — точно исполнять полученный приказ. Приказ, который вы, капитан, ему отдали. А именно: не включать двигатели, пока мы не отойдем на расстояние трех миль от него, а затем кружить вокруг нас на этом расстоянии, отклоняя в сторону ненужных гостей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Санторин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Санторин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Страх открывает двери
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - К югу от мыса Ява
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Breakheart Pass
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Ice Station Zebra
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Night Without End
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Santorini
Алистер Маклин
Отзывы о книге «Санторин»

Обсуждение, отзывы о книге «Санторин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x