T. Goeglein - Cold Fury
Здесь есть возможность читать онлайн «T. Goeglein - Cold Fury» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cold Fury
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cold Fury: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cold Fury»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Cold Fury — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cold Fury», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Researchers found modern residents of the village to be mild and pleasant, even when aroused to anger. One team member, Dr. J. Reginald Huff, inadvertently offended a young man when he failed to remove his hat in the presence of the man’s mother. As Dr. Huff reported, ‘Smiling brightly, the lad explained precisely what he would do to my intestines with a dull fish knife if I did not right the situation. The chill blue of his eyes and serenity of his demeanor terrified me to the point where I would have doffed not only my hat, but any other article of clothing, had he so ordered.’ The team experienced it again and again-calm rage that froze a person in terror, making him utterly complacent. As Dr. Huff noted, ‘I’ve always been terribly frightened of knives. When the young man invoked a fish knife to my belly, it was as if he were reading my fear.’
“What’s more, there was a rumor of an even more mysterious property to the phenomenon. Supposedly, there was a family known for its blue eyes flecked with the same gold as their Egyptian ancestor. These people, it was said, were capable in times of extreme pain or passion of emitting a charge or spark from that fearful gaze. While this attribute was not witnessed by the research team, it did note several volatile electrical storms happening in and around Buondiavolo. It was also noted that every home, without exception, bore a lightning-scarred weather vane.
“Over the centuries, residents mixed with a host of conquerors-Romans, Byzantines, Normans-until at last they were Sicilian. This ‘thinning of the blood’ is the basis of the research team’s theory of why not everyone displays the unusual trait; in fact, it is not even consistent in families. One man may possess it while his brother does not. Inhabitants recognize it as something to be feared and respected, and many who have it hold positions of authority. The local term is ‘il ghiaccio furioso’-pronounced phonetically as ‘il gee-ah-cho fury-oh-so.’ In English, it loosely translates to ‘the cold fury.’”
Which Uncle Buddy does not possess, and neither does Lou.
Great-Grandpa Nunzio, yes ; Grandpa Enzo, check ; my dad, for sure.
And me- oh, hell yeah.
It’s like I knew what it was before I knew what it was called or where it came from. The first time I experienced it was at age thirteen when Mandi Fishbaum called me a slut. I’ve never forgotten how I radiated that cold fury through my eyes and Mandi winced as if something had bitten her brain. I could feel her terror-I was channeling it-which was horrible for her, but only made me stronger. In fact, the more I thought about it, a strange recollection bubbled to the surface. As I stared at Mandi, a vivid image had appeared between us of her mother connected to a chemotherapy machine-it was as if we were sharing the picture in our minds. In the years since the incident, Mandi’s mom did indeed die from cancer, and it devastated her. I hadn’t seen the future-worse, I had peered into the buried part of Mandi’s soul where terror lived.
Looking at the notebook, I knew that there was something inside of me that absorbed a person’s deepest fears-the ones kept carefully locked away at the bottom of a soul-and projected them back in psychic HD. The creepy-crawlies normally left free to roam a subconscious were dredged to the top of a person’s brain and projected back from my gaze. Lou once told me that all real fighters have something burning at their essential core, and that it was inside of me too. Remembering it made me realize that, like boxing, I was born with an innate ability that meant little unless I could learn to control it.
I pronounced the words silently, feeling the truth of them.
Ghiacco furioso-“gee-ah-cho fury-oh-so.”
Grandpa Enzo and my dad felt it too.
According to the notebook, each in turn served as counselor-at-large to broker internal peace for the Outfit. Grandpa Enzo took over after Nunzio died in 1963, just as organized crime was rocked to its roots. A New York gangster named Joe Valachi tried to avoid the death penalty by testifying before Congress about the secret inner workings of the Mafia. He discussed extortion, heroin trafficking, and murder after murder after murder. Before his testimony, the public doubted that organized crime existed; when he was done talking, its rotten underbelly was fully exposed. Valachi committed the cardinal sin of Mafiosi-he ratted-and mobsters across the country came under intense scrutiny. The Outfit receded further into the shadows, growing greedier and more violent among its own as it became harder to earn a dishonest living. Grandpa Enzo had his work cut out for him, and it affected him in an unusual way.
He began to have doubts.
Some of them are scribbled in the margins.
He wonders about morality, and “truth vs. loyalty,” and “the future of my family.”
My grandpa realized that his role in the Outfit would affect the children he would have someday, and it gave him pause. He was still a young man and considered quitting, except there was no quitting-once you were in, you were in. The only ways out were death or talking to the Feds and begging for protection. The Outfit’s attitude toward rats is captured in a newspaper item taped to a page, dated 1969. It details the impending execution of convicted hit man Eddie “The Exterminator” O’Hara, who brutally beheaded an Outfit associate as well as his wife and children. Unrepentant, O’Hara is quoted as saying, “The bum was a rat, and rats breed. You can’t kill just one. You gotta kill the whole damn family.” In other words, turning informant wasn’t a healthy option, and so my grandpa continued on. The notebook makes it clear that my dad and uncle knew about his role in the Outfit, that my dad’s inheritance was evident from childhood, and that he was destined for that role too. The inverse was true of Uncle Buddy. He obviously didn’t possess ghiaccio furioso-in fact, he didn’t possess much more than a loyal nature and the ability to take a punch, and the loyal part was BS.
Early on, my grandpa and dad began to keep secrets from Uncle Buddy, with the notebook being a prime example.
My uncle thought they were excluding him and grew to hate them for it.
They did it to protect him from the Outfit because they loved him.
My dad’s concern for his brother is contained in a letter to me, folded into the notebook. It’s dated a year before the disappearance, which means he’d been considering telling me about our family for a long time. Its tone is apologetic and vague-he regrets what I’ve probably learned from the notebook but can’t state anything explicitly for fear of the letter falling into the wrong hands. He says that he began as counselor-at-large before my grandpa died (I wondered why he often worked late-who has to work late baking cookies?) and mentions that he and my mom have a plan to “free the family,” which must be a reference to their whispered conversations. He tells me to watch out for Uncle Buddy (good advice) but also to watch over him (not going to happen) and then relates an odd anecdote that I think was an attempt to tell me something without saying it. Apparently, Nunzio had a special way with animals (like Lou with Harry) and kept two unusual pets.
A pair of rats.
The big gray type with worm tails that dine and swim in the sewers of Chicago.
Nunzio called them Antonio and Cleopatra.
He knew that if he fed them and provided a warm place to live-Club Molasses-they would guard their territory, family, and all things Rispoli with ferocity. Antonio and Cleopatra bred and bred, and soon they and their offspring were patrolling the speakeasy like stealthy packs of tiny Dobermans. I have no doubt it was Antonio and Cleopatra’s great-grandchildren who sensed a Rispoli in trouble and saved me at the train station.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cold Fury»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cold Fury» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cold Fury» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.