T. Goeglein - Cold Fury
Здесь есть возможность читать онлайн «T. Goeglein - Cold Fury» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Cold Fury
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Cold Fury: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cold Fury»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Cold Fury — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cold Fury», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I was fast, but he was pissed.
He was on his feet in a flash.
I ran through the nearest open door, into the North Avenue train station, and was charging toward the platform stairs with him galloping behind me. And then, in the long second when there were only inches between my swinging ponytail and his grasping fingers, the air grates popped open and began raining rats.
Ski Mask Guy gasped and began swatting at the writhing gray bodies, while I took the opportunity to run for my life. I remembered what the notebook said about Capone Doors being located in every El station electrical closet built before 1935 and hoped this one was at least that old. I rounded a corner and spotted a door bearing the words DANGER: ELECTRIC-NO ADMITTANCE, which cracked and yielded to my very determined shoulder. I ducked inside, located a tiny C covered in grime, and leaped into the wall, followed by a gang of rodents. It wasn’t the steamy heat or pitch blackness or cobwebs adhering to my face like a second skin that sucked so badly, or even my bleeding mouth dripping over my lips that I couldn’t wipe away because the space was too tight to lift an arm.
What sucked were the rats.
Wedged between brick and mortar, I was unable to bend down.
It sucked that I couldn’t caress their hot spiky hair and wormy tails, and scratch lovingly between their triangle ears, since they had saved my butt.
For an hour I stood between two walls-in the intervening years since the Capone Door was installed, another building had been built against the station, cutting off the escape tunnel-while dozens of rats skittered and clicked over my feet. Now and then I felt a cold nose inch its way up my ankle. There was tentative nibbling at the end of my little toe and one of them squeaked, then stopped, and then started again: squeak, stop, start, repeat, for what seemed like a hundred years.
It was so narrow I could smell my own bloody breath.
Through layers of old brick, I heard the El train pass overhead.
For thirty of those minutes I listened to him out there in his creepy ski mask shuffling around, trying to figure out how I (and a crowd of rats) had disappeared in a train station closet with no windows and only one door, the same one he’d run through a few steps behind me while peeling off rats. He pushed over boxes and punched at the ceiling, got on his knees and felt along the dirty tile floor, exhaling the F-word with every girlish breath. When he was done, he sat down and crossed his arms, waiting for me to reappear. Even with a wall between us, his nauseating fuzzy pork chop odor was inescapable.
Through a pinhole, I watched him bob his foot impatiently.
Rats swirled around my feet excitedly.
They were jumpy, like my heart.
I remained motionless for another half hour, unwilling to take the chance of exposure, not after what I’d seen in Ski Mask Guy’s eyes after I broke his nose. Finally, he kicked over his chair and left the closet. When he was gone, the rats scattered too.
They departed like a herd of silent little ghosts.
They never even gave me a chance to thank them.
I emerged from the wall, bloody and dusty, but with a revelation-I would continue running blindly until I understood why I was running. Of course it was to find my family, but whatever happened to them had occurred because of the notebook. It was time to unearth the secrets that lie between those old pages and use them to my advantage. After all, as my mom drilled into my head, knowledge is power.
To do that, I had to get off the street.
I had to hide out and start reading.
I chose a ninety-first-floor apartment in the Hancock Building from the list of safe houses. It was a glass box in the sky where Lake Michigan spread out as if the whole world was submerged beneath cold blue water. I locked myself inside and began studying the notebook, but my paranoia alarm went off Thursday morning and I moved to another location, an ancient brick warehouse overgrown with ivy and weeds, surrounded by gutted cars and encircled by a rusty barbed wire fence. The windows were covered with cages and the door was a giant rolling wedge of iron that locked by dropping a metal bar into the cement floor. I appreciated the airiness of the Hancock but needed the reliability of thick brick and heavy metal-it reminded me of Windy City Gym, and Willy. When I opened the notebook in that old place, the past came roaring back to the present; alive, jumpy, and dangerous. I continued my crash course, and by the time I closed the notebook and pushed it aside, the rest of the week had passed.
What I learned came off the pages like a sick whisper.
Most of it was shocking, some painful, the rest shameful.
All of it involved my family.
A realization sunk agonizingly into my consciousness like a dull needle inserted by a sadistic nurse. Something made the notebook shake-I saw that it was my own hands-as the need to scream crept up my throat and into my mouth. It gurgled like sour nausea, but when I parted my lips, all that dribbled out was a faint “Oh. . my. . God,” that didn’t sound like my voice. It was as if someone else were in the room, because there was-another me, the one I didn’t know existed until I read it in the notebook.
It told how the Rispoli clan was so deeply embedded in the Outfit that the bloody organization couldn’t operate without us.
It wasn’t an implication or a rumor. Worse, it was a secret, which is just another term for a concealed fact. It stated in black and white how three generations of men in my family aided and abetted Chicago’s (and the world’s) most psychopathic and murderous organized criminals, which made them criminals, too. If it was true, and the zillions of microscopic icicles knifing every inch of my skin said it was, then the life my parents had carefully constructed around me was a lie.
I licked my dry lips, staring at words on the page, while that other girl said it again. “Oh my God.”
There are things I wish I did not know about my long-gone great-grandfather, my dear dead little grandpa, and my own dad, whose fate is questionable.
There are facts about molasses that make me hate the sugary, syrupy substance in a completely unrealistic way.
Over and over again those wishes and that hatred interrupted my reading as I delved deeper into the notebook’s first chapter, “ Nostro- Us,” which refers to the entire Chicago Outfit. Within that chapter was a section titled, “La storia della famiglia Rispoli e’ la storia del Outfit a Chicago,” meaning, “The story of the Rispoli family is the story of the Outfit in Chicago.” It was there that I learned of not only my family’s unique place in the criminal organization, but also how it all began with molasses.
Molasses, which can be easily fermented to produce alcohol.
Rum in particular, but other types of cheap booze too.
My family was the source of that sugary syrup for Chicago and beyond.
When I say source, I don’t mean plain old sales and distribution. I mean the entire supply of molasses into Chicago was controlled by Nunzio “Blue Eyes” Rispoli, my great-grandfather (who knew he had a nickname?). He opened Rispoli amp; Sons Fancy Pastries in the twenties as a front business, since bakeries required large amounts of sweet raw products like molasses and wouldn’t draw the attention of federal agents. Nunzio’s operation grew and grew until he was covertly importing thousands of gallons of the stuff from Canada as the main supplier to dozens of secret distilleries.
He was tight with the Outfit’s boss of bosses, Al Capone.
Their relationship was not founded on admiration or respect.
It was cash, tons of it, paid by Nunzio for the right to operate.
Capone ordered every illegal booze maker in town to buy precious molasses exclusively from Nunzio, and in exchange Nunzio gave Capone’s organization fifty percent of his profits. Capone took half of the booze makers’ profits too-not to mention what he shook out of the thugs who delivered the liquor, the rumrunners and bootleggers. The Chicago Mafia made so much money from illegal liquor that it was able to expand its criminal operations across the country and the world. And unlike the Mafia in other large cities, the Chicago organization was multi-ethnic. There were lots of Italians at the top, but everyone-Greek, Jewish, Irish, African American, and at least one very bad English guy-was welcome, as long as they earned money. Eventually, it even rebranded itself with a business term rather than an ethnic one-the Outfit. All of this sounds innocent by today’s standards, even a little romantic, like some of the stuff I’ve watched in the Classic Movie Club. Except that if any of those booze makers disobeyed Capone and bought molasses from another source, his guys would beat, maim, blind, disfigure, or murder the offenders and their families. They pummeled people with bats and pipes and tire irons, drove them around in car trunks filled with bricks, pounded nails into their heads and feet, set fire to them, drowned, choked, stabbed, smothered, and hung them, and sometimes even mercifully shot them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Cold Fury»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cold Fury» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Cold Fury» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.