Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– A-а, щэни дэда!..

– Порезались, Реваз Нодарович?! Сильно?!

– Молчи, идьёт! Дверь нашел?!

– Вот, нашел! Вот дверь.

Они открыли дверь, светлей не стало.

Они втроем ушли в эту дверь, и по чмоканью, с которым она, дверь, закрылась, я определил: тяжелая, солидная, серьезная дверь.

Тишина и темнота.

Полная. Абсолютная. Могильная.

Так оно и есть.

Так оно и будет – и очень скоро, если я проваляюсь с кретинической ухмылкой, пока вурдалаки не разберутся с проблемой света.

Да будет свет – и тогда уж мне будет окончательная и бесповоротная тьма.

Надо работать, пока они не вернулись. Надо работать.

Я начал работать. Я непобедим, если сам не сдался. На милость. На милость врачей-убийц рассчитывать не приходится.

Надо рассчитывать только на себя. Работать, работать! Работа делает свободным. В моем случае никакого иезуитства в известном лозунге нет. За работу!!! Работай! Свобода!

Я наработал себя, я весь превратился в единую тугую мышцу, я взревел так, что липкую ленту сорвало со рта, и зажимы… зажимы тоже сорвало!!!

Свобода!!!

Что я с ней делать буду?..

Руки. Ноги. В порядке.

А теперь то ли ждать, пока вспыхнет свет, то ли ощупью искать дверь и пытаться ее вскрыть?

Не хватит сил. Нет, не хватит. Кажется, все резервы организма исчерпаны. Плюс двойная или какая там доза эта… этаминола? Что делать?

Что, что! Шаг вперед! Как обычно!

Только осторожно – по полу стекло разбрызгано. Голыми ступнями въехать – маленькое удовольствие. Ничего, болгары по углям прыгают на одном-единственном внушении, без каких-либо набитых мозолей. Чем я не болгарин? Чем я хуже? Я лучше!

Та-ак. Та-ак. Нормально. Если бы только ступни были голыми, а то – весь. Даже фигового фигового листика нет. В чем мать родила. Да уж, заново родился. Где же вы, акушеры новоявленные?! Резо-Илья-Давид…

Дверь держалась намертво. Я почти безошибочно вышел на нее, но вскрыть – не в моих нынешних силах. Тогда – что?!

Тогда вот что! Рано или поздно освещение они восстановят (Эх, хорошо в стране советской жить!.. Что ни мгновение – сюрприз: свет отрубят, воду отключат, газ перекроют! В моем положении невольно возрадуешься: эх, хорошо!..) – а восстановив, сразу заспешат сюда. Дверь тяжелая, солидная, серьезная. И открывается вбок, раздвижка. Первому же сунувшемуся я башку прищемлю. Или не башку. Что-нибудь прищемлю. А там поглядим. Двое – не трое. Справлюсь. Не одним щелчком… двумя. И – вперед. Эффект внезапности. Сколько бы пакости они в меня ни вкачали – продержусь. И – за руль. И… куда? Без штанов, без всего, без копейки… Ладно, поглядим!

А пока – скорей бы они уже починили свой свет, скорей бы он уже вспыхнул. И скорей бы они вернулись, отодвинули бы дверь, чмокающую, непробиваемую дверь. Я им чмокну! Ну, я им сейчас чмокну…

Дверь дернулась.

Темнота осталась прежней.

Авария на подстанции? С кондачка не управились? Запаслись спичками, фонариками? Возвращаются?

Я приложил ладонь к холодно-металлической поверхности, не удерживая, а контролируя, самую малость.

Да, дверь медленно, очень медленно отъезжала в сторону. А света все не было.

Что ж, придется бить наугад. Как в Афгане. Тоже наугад, но ни разу там не прогадал. А здесь-то – сам бог велел.

Должны они чиркнуть спичкой? Должны. Чтобы разглядеть. Не дам я им разглядеть. Вспыхнувшая спичка – это секундное ослепление того, кто ею чиркнул. Мне секунды достаточно.

Дверь отодвинулась по ощущению сантиметров на сорок- пятьдесят.

Ну что?! Силенки кончились? Достаточная щель, чтобы дать дверью на ход назад и прищемить башку-руку-ногу первому же сунувшемуся.

Но никто не совался. И спичечным коробком не гремел.

Собираются они хоть что-то предпринять?! Или будут до утра стоять на пороге?! И не трое. Один. Кто-то один. Слышу – один. Резо? Давид?

Сунься. Ну, сунься! А то двину дверь и вместо того, чтобы кого-то из вас прихлопнуть, просто снова себя же запру. С чмоканьем.

Да-а, Мишаня Грюнберг, ты дверью орудовал намного эффективней в коридорчике «Пальмиры». Но там задача упрощалась: на петлях, нараспашку – толчок ногой и либо по затылку, либо по физиономии. А тут… с чмоканьем, на роликах.

Я изготовился. Полуприсел. В конце концов прыгну в щель и всей своей массой снесу, разметаю всех, кто встал и стоит на пути.

Ну чего встал?! Чего стоишь?! Ну?!

Спасла реакция. Я уже пошел в прыжке, я уже прыгнул. Но неизвестно как – замер. Буквально в воздухе повис. И мягко вернулся в исходное, еле-еле устояв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x