Измайлов Андрей - Русский транзит

Здесь есть возможность читать онлайн «Измайлов Андрей - Русский транзит» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: ТОО Библиополис, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский транзит: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский транзит»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский транзит», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миллионы. Ха-ха! Долгонько бы они покоились в кейсе, в камере хранения, в аэропорту, когда б не зубастый Барабашка. Или не так и долгонько – квиток на трое суток.

Следовательно, Валька рассчитывал в течение этих трех суток чемоданчик забрать. Но – не суждено ему.

Следовательно, не будь Боярова, достался бы кейс государству. Как невостребованный. Щас, мол, в присутствии полиции вскроем, опишем содержимое… Срань господня! Это неописуемо!

Следовательно, я прав: мое место там, где я есть.

(Ячейка «0424» снова заперта. Все ключи, которые мне достались от Головнина-Смирнова-Еттикайнена, спущены в сортир еще до того, как семья Еттикайненов заполучила багаж, – Барабашка заерзал в моих объятьях: «Анкл-Саша! Я буду спать. Я не буду подсматривать. Только я сначала хочу пи-пи»).

Фу-у-у… Сейчас-сейчас. Дыхалка сдаст, Бояров. Или от предвкушения горло перехватило. Сейчас отдышусь и – пойдем. Я присел на вожделенный-долгожданный чемодан. Лийка приводила в порядок Барабашку, стряхивала ворсинки, поправляла вихры, складывала плед. Я на мгновение выпал в осадок, что называется, – я был пьян. От миллионов? От «Рояля»? Я был пьян. Расслабился. На мгновение.

– Анкл-Саша! Хочу значок! – Барабашка обратился не к матери, а ко мне, искупая вину за «яблочко». (Ух, Барабашка! Если бы не твоя «вина»!).

Я поднял голову. Перед Лийкой стоял худющий глухонемой, протягивал ей белый картонный квадратик. Ущербная улыбка, майка, трепаные белесые джинсы. Чист, без оружия. И боец из него аховый – дрябл и почти бестелесен.

Лийка извиняюще улыбнулась в ответ (отношение к инвалидам у нас, в Америке, трепетное) – мол, увы. И верно – богатый человек у нас, в Америке, прежде всего характеризуется отсутствием при себе наличности. Чеки, знаете ли, и все такое…

– Хочу значок! – повторил Барабашка. Не из упрямства. Просто нужен ему подарок именно от анкл-Саши.

Лийка взглядом позвала ка выручку. Эт’ святое дело! Дети и инвалиды. Я поманил глухонемого – он протянул все тот же квадратик теперь уже мне.

Не вставая с чемодана, я повертел картонку в ладони:

На обороте меленькиемеленькие картинкипособия азбука немых А к самой - фото 6

На обороте – меленькие-меленькие картинки-пособия: азбука немых. А к самой картонке приколот значок – Статуя Свободы. Как же, как же! «Отдай мне твоих обессиленных, твоих нищих… и я освещу им путь в золотые врата!». Для тех, кто еще не бывал у нас, в Америке, – это я цитирую из надписи на постаменте (натуральном, естественно, а не значковом). Да уж! Золотые врата! Сижу на чемодане с золотом! Интересно, найдется ли у меня в карманах завалящий доллар? Не раскрывать же чемодан!

Я благожелательно закивал инвалиду, мол, погодь секундочку, где-то завалялся доллар. Давайте улыбаться друг другу. Что мы и сделали. Наконец-то я откопал зеленую бумаженцию (ого, пятерка даже! ладно, знай наших! сдачи не надо!) и подал ее ущербному доходяге.

А доходяга впихнул мне в ладонь белый квадратик с приколотым значком. Резко впихнул, уколов иглой, на которой держалась Свобода.

Бабена мать! Чувствительно! Чуть ли не до половины всадил под кожу!!! Впрочем… уже НЕ чувствительно. Уже ничего вокруг меня НЕ чувствительно.

Ну подумаешь – укол! Укололся – и пошел!

Я пошел. Пошел-ка я на хрен. Не хотите составить компанию? Чемодан! Мой чемодан-н-н!!!

Глава 11

А это был не мой, а это был не мой, а это был чужой чемоданчик…

– Он ваш, мистер Боярофф. Со всем его содержимым. Здесь… – и аккуратист эдак погладил по шерсти зелень зеленую, пачки-пачечки баксов, – … четыре с половиной миллиона. Будете пересчитывать?

Я вроде бы выразил намерение пересчитать – встать, двумя руками влезть в распахнутый чемодан, пошелестеть купюрами. Не получится. И не только и не столько по причине длительности-занудности процесса пересчитывания. Ни встать со стула-кресла, ни задействовать хоть как-нибудь обе руки – вот почему не получится. Железяки обхватывали меня крепко-накрепко. Железяки и ремни. Запястья, локтевые суставы, щиколотки. Даже ошейник имел место быть – видеть я его, разумеется, не мог, но ощущал: при всем желании не удавалось мне повернуть головы кочан. Так что я только выразил намерение – скосил глаза в чемоданное нутро и тут же вроде бы устыдился собственному недоверию (да уж, вы не в церкви, вас не обманут! а где мы?).

– Верю на слово. Вам – верю на слово! – пошутил я.

– А я вам. На слово… – шуткой на шутку ответил аккуратист. – Я жду вашего слова, мистер Боярофф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский транзит»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский транзит» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский транзит»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский транзит» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x