— Ты думаешь, его взяли?
— Фазиль не мог пропустить очередной звонок. Если он до завтрашнего вечера не позвонит, значит, его взяли.
— Если его взяли далеко от гаража, что у него могло быть с собой? Что выдало бы, где этот гараж находится?
— Ничего. Только комплект ключей. Квитанцию об оплате аренды я сожгла, как только ее получила. Фазиль ее и в руках никогда не держал. У него не было ничего такого, что позволило бы выйти на нас. Если бы было и если его взяли, полиция уже давно была бы здесь.
— А телефон больницы?
— Он помнил номер. Фазиль звонил сюда из наудачу выбранных таксофонов.
— Тогда мы продолжаем. Либо взрывчатка еще на месте, либо ее там нет. Конечно, погрузка будет много труднее, если нас останется только двое, но, если действовать быстро, мы сможем справиться. Ты номера заказала?
— Да. В «Фэрмонте». Я не спросила, там ли остановился экипаж дирижабля. Побоялась, что…
— Ну и правильно. Наш экипаж всегда там останавливался, когда мы в Новый Орлеан летали. И на этот раз тоже остановится. Давай-ка походим немножко.
— Мне сегодня надо будет позвонить в офис фирмы «Олдрич», рассказать о твоем состоянии.
Когда Далия звонила к нему на работу, чтобы сообщить, что Ландер заболел, она назвалась его сестрой.
— Скажи, что я еще не оправился от гриппа и не смогу выйти на работу по крайней мере еще недели полторы. Тогда Фарли будет работать по расписанию как первый пилот, а Симмонс как второй. А ты помнишь, как выглядит Фарли? Ты ведь его только один раз видела, когда летала с нами в ночной рекламный рейс над стадионом Ши.
— Помню.
— Он есть на групповых фотографиях у меня дома, если ты захочешь взглянуть на него еще раз.
— Завтра, — сказала она. — Съезжу домой завтра. Тебе, наверное, осточертела эта больничная одежонка.
Себе она купила белье в магазине напротив больницы и мылась в ванной при палате Ландера. Если бы не это, она вообще не отходила бы от его постели. Далия прижалась головой к груди Майкла. Он улыбнулся и помассировал ей шею.
Хрипов не слышно, отметила она. В легких чисто.
Присутствие Фазиля и Авада в Новом Орлеане рассеяло все сомнения ФБР и секретной службы в том, что арабские террористы планируют взорвать стадион Тулейна во время матча на Суперкубок. Полицейские власти считали, что с поимкой Фазиля и Авада главная угроза утратила свою остроту, но они понимали — ситуация все же остается достаточно опасной.
Было известно, что еще два человека, пусть даже косвенно, участвуют в осуществлении заговора — женщина и американец, а они по-прежнему на свободе. Их личности так и не были до сих пор установлены, хотя полиция смогла получить фоторобот этой женщины. Хуже того, более полутонны бризантной взрывчатки хранилось где-то в укрытии и, вполне возможно, прямо на территории Нового Орлеана.
В первые несколько часов после ареста Корли был почти уверен, что вот-вот услышит оглушительный взрыв в какой-то части города или примет телефонный звонок с угрозами и требованием освободить Фазиля, иначе террористы взорвут бомбу в каком-нибудь особенно людном месте. Но ничего подобного не произошло.
Полицейские подразделения Нового Орлеана, насчитывавшие тысячу триста человек, передавали дубликаты ключей от висячих замков от смены к смене. Инструкция проверять все гаражные и складские двери, попадающиеся на маршрутах патрулей, повторялись на каждой перекличке перед отправкой патрулей на дежурство. Но для такого огромного города, как Новый Орлеан, его полицейские силы слишком малочисленны, при том что дверей в нем — хоть отбавляй. Поиски продолжались всю неделю, а шумиха вокруг матча на Суперкубок все разгоралась, и толпы болельщиков все разрастались по мере приближения знаменательного воскресенья.
Люди, приехавшие посмотреть матч на Суперкубок, значительно отличались от тех, что чуть раньше присутствовали на розыгрыше Сахарного кубка. Они представляли разные слои общества и одеты были получше. Ресторанная обслуга отмечала, что их посетители ведут себя более сдержанно и гораздо более требовательны. Деньги в Новом Орлеане всегда текут рекой, но теперь эта река стала еще более полноводной. Очереди в рестораны «У Антуана» и «У Галатуара», да и во «Двор двух сестер», тянулись на полквартала, а музыка на улицах Французского квартала неслась из окон всю ночь напролет.
Все места на трибунах были распроданы, даже стоячие, так что, по предварительным подсчетам, на матче должно было присутствовать восемьдесят четыре тысячи человек. С болельщиками в город явились и профессиональные картежники, и воры, и проститутки. У полиции дел было по горло.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу