Уилл потребовал от нее клятву соблюдать тайну. Изабелла ее дала, и они чокнулись, чтобы отметить это событие. А затем он рассказал ей все. О почтовых открытках, о фальшивом маньяке, «убийце Судного дня», о своем смятении, о напарнице, которая потом стала его женой. О том, как он вычислил мистификатора, своего однокурсника, с которым жил в одной комнате в общежитии колледжа, мучающегося комплексами компьютерного гения, работающего глубоко под землей, на секретной военной базе «зона-51» у озера Грум в Неваде. О библиотеке и том, как ее используют власти. О финансовой афере Шеклтона со страховой компанией. О «наблюдателях». О том, как его преследовали. О финальном акте драмы, разыгранном в номере отеля в Лос-Анджелесе, где Шеклтон остался лежать с пулей в голове. О скопированной базе данных и о договоренности с федералами. О Генри Спенсе и загадке 2027 года.
Теперь Изабелла знала все. Огонь в камине почти погас, и мрак вокруг них сгустился.
— Потрясающе, — проговорила Изабелла после долгого молчания. — Чтобы все это переварить, нужно время. — Она налила себе полдюйма скотча и передала бутылку Уиллу. — Свою норму я исчерпала. А вы?
— А я свою не помню, — пробормотал он.
Комната покачивалась подобно плоту на неспокойном озере. Уилл уже отвык от серьезной выпивки, но мог быстро привыкнуть. С этим проблем не было. Во всем теле чувствовалась приятная истома, и он хотел, чтобы это ощущение продлилось. Подумаешь, один раз. Ведь по-настоящему развязывать он не собирался.
— Когда я была маленькой, — мечтательно промолвила Изабелла, — то любила взять эту книгу, лечь у огня и листать. Мне она всегда казалась особенной, волшебной. Имена с датами на странных языках. Уму непостижимо.
— Да, верно.
— Как вы думаете, привыкнуть к этому можно? Ну, прожив некоторое время, воспринимать все как данность.
— Умом — возможно. А так не знаю.
Изабелла помолчала, а затем произнесла со значением:
— Я не считаю, что это страшно.
Уилл не успел ответить, как она поспешила закончить мысль:
— Знать день своей смерти. Все вокруг суетятся, тревожатся за будущее. Рассуждают, какая еда полезна, какая вредна, спорят о надежности подушек безопасности в машинах. А так живешь себе спокойно, и все. До назначенного срока.
Он улыбнулся.
— Простите, я забыл, сколько, вы сказали, вам лет?
Она отмахнулась.
— Родители всегда были недовольны моим несерьезным отношением к религии. Ведь Кантуэллы правоверные католики. Богослужения на латыни мне нравятся, но, по-моему, все эти ритуалы и церемонии давно себя изжили. Вероятно, завтра утром я проснусь искренней католичкой. Не знаю. — Она потерла глаза. — Но сейчас я едва стою на ногах.
— Я тоже не прочь завалиться в постель. — Уилл допил свой бокал и вопросительно посмотрел на Изабеллу. — Вы не возражаете, если бутылка останется со мной?
В это время в Нью-Йорке пришло время Филиппу ложиться в кроватку. Искупав сына, Нэнси принесла его, закутанного в мягкое ворсистое полотенце, и положила на кровать. Мальчик тут же схватил плюшевого мишку и потащил в рот. Она раскрыла мобильник, перечитала сообщение Уилла: «Прибыл благополучно. Скоро вернусь. Люблю, целую». Нэнси вздохнула и напечатала ответ. Затем погладила мягкий круглый животик ребенка, он захихикал, и она расцеловала его в обе щеки.
Они двигались тихо, чтобы не разбудить старика. Длинный коридор наверху качался, как подвесной мост в джунглях. Уилла радовало приятное ощущение вновь обретенной свободы, а в ногах чувствовалась такая легкость, будто закон тяготения на время отменили. Наконец Изабелла открыла дверь его комнаты и прошептала:
— Вот мы и на месте.
В комнате было темно. Через кружевные занавески струился слабый лунный свет.
— Где тут этот чертов выключатель? — пробормотала она.
Уилл засмотрелся на ее стройный силуэт на фоне окна. Пассивные, дремлющие до поры до времени участки его мозга, ответственные за реакцию на женщин, начали внезапно пробуждаться, и Уилл с удивлением услышал свой голос, произносящий странную фразу:
— А зачем вообще включать свет?
И они повалились на постель. Прохладное свежее белье сразу стало теплым и влажным. Массивная кровать пронзительно заскрипела. Уилл не знал, как долго это продолжалось и все ли получилось как надо, но остался доволен. Было хорошо.
Потом они долго лежали в тишине, и наконец Изабелла произнесла:
— Как все неожиданно. — А затем добавила: — Ты принес бутылку?
Читать дальше